Из Луиджи Ноно. Любовь поющая
Ты - солнце. Я - в лучах твоих весна!
Я - омуты затиший. Через миг
Я - хор моих громов, лучей твоих!
Ты. Я. Любовь - единобытиё:
Мы - ода к вечной радости её!
(Liebeslied для смешанного хора
и инструментов, 1954 г.)
Свидетельство о публикации №110011305356
Мощная миниатюра! Прекрасный перевод.
Плюсую.
С товарищеским уважением
Гавриил Тишков 15.12.2018 19:52 Заявить о нарушении
Боргил Храванон 15.12.2018 13:28 Заявить о нарушении