Песнь о песне

Кто не слышал библейски знаменитую "Бэсаме мучо" (Целуй меня нежно). Секрет ее вселенской неувядающей популярности на всех континентах, на мой взгляд, в простоте текста и мелодии, берущих за душу раз и навсегда (тех, кто умеет слышать). По существу, это "Песнь песней" в переложении на доступный кажому язык, в проникновении в самую суть любви без многословия. Вот как нужно писать!  Предлагаю эту мысль в моей стихотворной интерпретации:


Бэсаме, бэсаме мучо,
Песня любви над планетой летит и летит,
Бэсаме, свет твой могучий
Дарит землянам надежду и радость в пути!

Нежною лаской, чарующей сказкой
Звучит твой бессмертный мотив,
Дон и Мадонна не в силах расстаться,
Их счастье навек сохрани!

Бэсаме, бэсаме мучо,
Песня любви над планетой на крыльях лети.
Бэсаме, бесамэ мучо
Дарит надежду и радость народам Земли!

12 января 2010 г.


Рецензии
Легко и динамично. А главное: идеальное совпадение с музыкой оригинала. Браво!

Ольга Лаврова 3   13.01.2010 13:01     Заявить о нарушении
Принимаю похвалу, скромно потупив голову.

Виталий Алтухов   13.01.2010 15:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.