краткий словарь азерб-ких и араб-ких терминов из л

ФОТО НАСИМИ
                Краткий словарь азербайджанских и арабских терминов из литературных произведений и поэзий; Фирдоуси, Низами, Насими и др.

(Собиратель изречений-Валентина Чикалова-Эфендиева)


Аббасиды (араб. ;;;;;;;;;;;;;, Abb;s;y;n) — вторая (после Омейядов) династия арабских халифов (750—1258), происходившая от Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба, дяди пророка Мухаммеда. Свергли Омейядов, по всему халифату, кроме Аль-Андалузии. Начали своё правление в городе Карры в 750 году, а в 762 году перенесли столицу в Багдад. В период с 836 по 892 годы столицей халифата был город Самарра. Аббасиды в течение двух столетий переживали подъем, однако в связи с походами тюркской армии мамлюков династия начала приходить в упадок.
Абубекр – тесть Магомета, первый мусульманский халиф (632-634).
АБУ–НЕВАС (умер в 810г.) – один из крупнейших арабских поэтов. Европейские исследователи нередко называют его «арабским Анакреоном»
АДАТ – обычай.
АЗРАИЛ – дух, вестник - ангел смерти по верованию мусульман.
АЗЫХОНТРОП – первобытный человек на территории Азербайджана.
АЗЫХСКАЯ ПЕЩЕРА – в  Карабахе (низменной части), Физулинский район, 13 км. от центра.
АЙВАН – терраса мечети.
АЙЛАГ – пастбище.
АЛИ – зять Магомета, четвёртый арабский халиф (VII в.). Был убит своими противниками. Его сторонники в последствии стали называться шиитами.
АЛЬМАНАХ – Непериодический литературный сборник с произведениями разных писателей.
АЛЬ – РАШИД, Гарун-аль-Рашид (763-809)-багдадский халиф, с именем которого связян блестящий период царствования первых Аббасидов. Герой сказок «Тысяча одна ночь».
АРАКС – правый приток реки Куры, протекает по Азербайджану.
АМИРАТЫ – одно из арабских племён.
АРУЗ – Система квантитативного стихосложения заимствованная у арабов, употребляемая в персоязычной и тюркоязычной литературе. Метрика а р у з а  построена на чередовании долгих и коротких слогов в строке. Различные сочетания с т о п  образуют многочисленные модели стихотворных размеров.
АСКЕР – солдат.
АСЛИХАН, Асли – имя возлюбленной Керема (в азербайджанском народном эпосе «Асли и Керем»). В дастане говорится, что при первом свидании ашуга с возлюбленной, она ему сказала: «Керем ейле!»(то есть будь милостлив!) А он ей ответил: «Асли надир!» (то есть, из какого рода ты?) Поэтому имя ашуга осталось «Керем», а девушки «Асли».
АТА – отец.
АУЛ – селение на Кавказе.
АШУГ – сам пишет и поёт мелодии Азербайджана.
АШЫГ – Поэт-певец. Цитата  Слово Ашыг/Ашук считается арабским по происхождению. Корнем слова является ЭШГ-любовь, от которого по законам арабской грамматики образовывается Ашиг-влюбленный. Термин сей, то есть Ашыг/Ашук в аспекте музыканта-сказителья-поэта развился в тйуркской среде и после великого тйуркского озана-суфия Йунуса Эмре. До него в основном использовался термин ОЗАН, правда был и другой –
АХУН (ахунд) - духовное лицо.
ЙАНШАГ. После него термины озан и ашык паралельно используются в литературе вплоть до 16-го столетия, но после термин ашыг заменяет полностью термины озан и йаншаг.
Но если копнуть глубже то выясняется что, арабское ЭШГ-любовь взаимствование от тйуркского ИШЫГ-Свет. У Йунус Эмре слово любовь-ашк, не раз отзвучивается в ее древнетйуркской форме - ИССЫ/ИСШЫ, что является также корнем другого тйуркского слова ИСТИ-теплота.
БАБА – КЯХА – «Вещая Пещера», «Чёрный ветер веявший» – волшебный образ.
     БАГРЫГАРА – название птицы (Из поэмы « Симург Шах-Исмаил Хатаи):
«Почернело сердечко Багры Гара, Лишь она услыхала полет орла. Молодые птенцы впервые летят. Оленихи в зарослях кормят телят. Вылезают драконы погреть бока, ...»
БАЙРАМ – праздник.
БАРДА (по старому Бардаа) – один из древнейших городов Азербайджана. Барда долгое время была столицей Аррана. Город лежал недалеко от впадения реки Гартар в Куру. В X веке (943-944) город был захвачен русскими дружинами, разграблен и разрушен. Затем был восстановлен, но потерял своё былое значение. После падения Барды столицей Аррана сделалась Гянджа.
БАРХАНЫ – пустыни.
БАТМАН  -  мера веса (около 8-ми килограмма).
БАХАРИЯ – (песня о весне), стихотворение любовно-лирического характера размером от пяти до пятнадцати  б е й т о в. Бахар – веcна.
БЕДУИНЫ – добывание воды в пустыне, живут между кочевыми сезонами. У бедуинов дети играют в камушки, как их предки. Огонь вcегда горит, ай всегда горячий. Они всё отдадут, кроме своего бедуинского чая. Но жизнь меняется и меняются прежние традиции.
БЕЙТ – стих, поэтическая строка, состоит из двух  п о л у с т и ш и й, связанных между собой единой законченной мыслью. Эта форма должна проходить через всё стихотворение.
«БИБИ – ЭЙБАТ» – местность в Баку, одно из мест добычи нефти.
БЕН  СААД – одно из арабских племён.
БИСМИЛЛАХ – во имя Аллаха.
БУХТАНЕ – храм идолопоклонников.
ВАИЗ – проповедник.
ВАЛЛАХ (арабское) – клятва:   клянусь именем аллаха.
ГАДЖИ – паломник, побывавший в Мекке.
ГАЗЕЛА – широко распространенная форма лирического стихотворения, как правило состоящая из 8,9,10, но не больше 11 двустиший. Первые две строки газели рифмуются между собой, а затем на эту же рифму кончается чётная строка. Двустишия иранской поэзии, где особенности этой формы были вызваны «свойствами  языка».  В  ГАЗЕЛИ – рифмуются оба полустишия первого  б е й т а  и последнее полустишие каждого последующего б е й т а. Часто после рифмы употребляется р е д и ф. В последнем  б е й т е обычно упоминается псевдоним (имя) автора.
ГАНУН – струнный музыкальный инструмент, род гуслей.
ГАРИБ (Ашуг Гариб) – имя легендарного азербайджанского ашуга.
ГАФИЗ (1300-1389) – крупнейший таджикский и персидский поэт-лирик.
ГАЯНДЖ – молодой , юноша.
ГЕГ – небо, синий цвет
ГЕДЖРА – начало летоисчисления, принятого у мусульман, в 7 веке (622г.).
ГЕЙС – герой поэмы «Лейли и Меджнун». Настоящее имя Меджнуна.
Гейсар – князь, правитель, царь (аналогично – кесарь, цезарь).
ГЕРАЙЛЫ – лирическая стихотворная форма, перешедшая в письменную литературу из народной.  Состоит большей частью из пяти строф, по четыре в каждой. Размер – восемь слогов ( 5- ти строфная из 8 слогов). Схема рифмовки:
Первая строфа –а-б-в-б;
Последующие  – г-г-г-б;
                -д-д-д-б;
                и т. д.
ГИТЕ – «отрывок», одна из малых поэтических форм, служила преимущественно для выражения личной лирической темы.
Схема рифмовки: -а,б; -в,б; -г,б, и т. д.
ГОШМА – строфическая форма лирического стихотворения у различных тюркоязычных народов. Гошма обычно состоит из пяти четырёхстрочных строф. Метрика слоговая, строка состоит из одиннадцати слогов.
Схема рифмовки;
Первая строфа –а-б-в-б;
Последующие   –г-г-г-б;
                -д-д-д-б;
                и т.д.
ГОЧАГИ – защитники бедняков.
ГУМРИ – горлинка.
ГУРИЯ – по мусульманской мифологии – юная красавица, услаждающая праведников, попавших в рай.
ГУЮДЖАК – село в Карабахе.
ГЮЛИСТАН – 1) страна роз (цветник), 2) произведение иранского поэта Саади.
ГЮЛЬЗАР – сад роз, цветник.
ГЫЛМАН – ангел, херувим.
ГЫР-АТ – означает «огненный». Именно этот конь является символом верного служения тому, кто сражается за правое дело. Любимый конь Кер-Оглы, не раз спасавший его от опасности. Целая глава поэмы «Кер-Оглы» посвящена похищению коня.
ГЫС ГАЛАСЫ – «Девичья башня» в Баку. Название  башни связано с именем предков-Огузов. Памятник 12-го столетия.
ГЮЛИЗАР – розарий, цветник.
ГЮРЗА – ядовитая змея.
ДАРГА – смотритель базара.
ДАРИЙ –3-ий – последний правитель персидской империи Ахеменидов (династия). Был разбит Александром Македонским в 331 году до н.э.
ДАСТАН – или д е с т а н – эпический фольклорный жанр азербайджанского народа; состоит из стихотворных и прозаических частей. В основе содержания большинства  д а с т а н о в  - героические легенды и любовные предания.
ДЕДЕ – ГОРГУД – в переводе  горгут  звучит: книга моего деда Горгуда. Эпос 8-го века нашей эры. Создана тюрками – огузами.
ДЕРВИШ – странствующий мусульманский монах.
ДЕХКАН – крестьянин.
ДЖАВАНШИР – последний царь (Гырдмана) -  Кавказской Албании, около Дербента – сев. часть Кавказа. (7 в. н.э.).
ДЖАДА – колдовство.
ДЖАН – душа; используется как ласкательное слово (и ещё - душа, жизнь).
ДЖЕЙРАН – вид газели, распространённый в Азербайджане и Иране.
ДЖЕМШИД – легендарный царь Ирана, воспетый Фирдовси в поэме «Шах-наме».
ДЖИНЫ –  духи (чаще злые) в мусульманской мифологии; они представляют собой огненные или воздушные тела, наделённые разумом.
ДЖИХАД – священная война мусульман против иноверцев.
ДЖУББЕ – верхнее богатое платье.
ДИВЫ – чудовища, злые (фантастические духи).
ДИВАН – 1) совет из высших придворных сановников, 2)сборник г а з е л е й,  р у б а и,  к а с ы д, и других малых форм лирических стихотворений одного автора. Произведения в   д и в а н е  располагаются в алфавитном порядке рифм внутри каждой формы.
ДИРХЕМ (от греч.  драхма) – серебряная монета.
ДУР-АТ – второй любимый конь Керр-оглы.
ЕГИПТЯНЕ – арабского мира.
ЕНДЕРУНА – внутренняя комната у мусульман
ЗАХХАК – царь-тиран, мифический персонаж иранских эпических преданий, в том числе поэмы Фирдоуси «Шах-наме». Из плеч его росли две змеи, которых он кормил человеческим мозгом.
ЗЕКАТ – налог, собираемый мусульманским духовенством (десятая доля доходов)
ЗЕМЗЕМ – священный источник у храма Каабы.
ЗОРОАСТРИЗМ -  дуалистическая религия древнего Ирана. Основателем её считается Заратуштра (в греческой передаче – Зороастр). В противоположность исламу, считавшему собаку животным нечистым, зороастризм отводил собаке почётное место в жизни; так, при похоронах во главе похоронной процессии вели собаку.
ЗУЛЕЙХА – жена Азиза-Мисра. По библейской легенде, вошедшей в Коран, она добилась любви Юсифа (Иосифа Прекрасного).
ЗУЛЬФИКАР – легендарный меч Али, первого имама.
ЗУННАР – пояс, обычно красный,  обязаны были носить не мусульмане в странах ислама. Если этот пояс надевал мусульманин, это означало, что он отрёкся от своей веры.
ЗУРНА – музыкальный инструмент.
ИГИДЫ  – джигиты, храбрецы.
ИЗРАИЛ – ангел смерти у мусульман.
ИЙДА -  символ любви по-азербайджански.
ИМАМ – священнослужитель, под руководством которого мусульмане совершают молитву в мечети.
ИНШАЛЛАХ (арабск.) - восклицание «Если пожелает Аллах» (С помощью Аллаха!).
ИРЕМ – сказочный сад в раю.
ИСА – Иисус Христос. Согласно мусульманскому канону – пророк, один из предшественников Мухаммеда.
ИСКЕНДЕР – Александр Македонский.
ИСЛАМ – мусульманская (магометанская) религия.
ИСРАФИЛ  по мусульманской мифологии – ангел, который трубным звуком возвестит о приходе судного дня.
ЙЕМЕН – область, ныне отдельное государство в Аравии.
КААБА – храм в Мекке (Аравия), в котором находится «Чёрный камень»(Метеорит), главная святыня мусульман, место паломничества.
«КАББАЛА» – означает «предание».
КАДЖАРЫ – иранская шахская династия
КАЗИ – (кади) – судья, который рассматривает дела на основе религиозных и юридических правил, опирающихся на Коран.
КАГАНАТ- Союз тюрков в V1-V111 вв.
КАЛАМ – тростниковое перо.
КАЛЫМ –у арабов и некоторых других восточных народов: выкуп, вносимых женихом родителям невесты.
КАМЕННЫЙ ПИР – (пир – святое место).
КАНОН-КАЛА – щипковый инструмент схож с гуслями.
КАНУН – музыкальный инструмент, напоминающий гусли. Багдадские певцы славились своим  искусством в игре на кануне.
КАРУН – библейский Корей, современник Моисея, а позднее и коранический персонаж (Коран, 28, 76 и след). Карун обладал несметными сокровищами, легендарным богатством, но был скуп и жаден. Богатство сделало его нечувствительным к несчастьям своих сограждан, а надменность довела до открытого возмущения против Моисея. По молитве Моисея земля поглотила Каруна вместе с его золотыми дворцами и сокровищами.
КАСЫДА – одна из древнейших поэтических форм в литературе народов Востока, соответствующая хвалебной монорифмической оде, дифирамбу. Касыда впервые возникла в глубокой древности в арабской литературе, откуда  и перешла в литературы иранских и тюркских народов. Объём касыды не подчиняется определённым законам. Она написана на одну рифму, и количество строк колеблется от 30 до 300. Чаще всего посвящается конкретной личности или знаменательному событию, иногда религиозному или философскому учению. К а с ы д а – наиболее крупная из малых поэтических форм, может насчитывать до двухсот, трёхсот б е й т о в.
Получила широкое распространение в придворной поэзии.
Схема рифмовки; а,а; -б,а; -в,а; и т.д.
КАФ – мифическая гора.
КАФИР (гяур) – у мусульман всякий иноверец, не мусульманин, а также еретик, безбожник.
КЕВСЕР -  согласно коранической легенде – река в раю.
КЕЙКУБАД – по персидским преданиям, один из первых могущественных царей Ирана.
КЕКЛИК – куропатка.
КЕМАНЧА – народный смычковый инструмент на Кавказе. Род скрипки.
КЕРБАЛА – город в Ираке, где похоронен сын Али-Имам Гусейн. Кербала стала, по верованию шиитов, священным местом.
КЁРОГЛУ (сын слепого)– прозвище героя одноимённого фольклорно-эпического памятника, распространённого на Ближнем Востоке.
КЕСАБЕ – шёлковое покрывало азербайджанских женщин, разукрашенное серебром или золотом.
КЕСРА – титул иранских шахов (аналогично – цезарь, кесарь).
КИБЛА – направление в сторону Мекки, куда обращаются мусульмане во время молитвы.
КОРАН – священная Книга для мусульман. Как правило, чтецы Корана, разделив Коран на семь частей, ежедневно читают одну часть, таким образом весь Коран читается в течении недели. Кроме того, Коран распадается на семь частей по содержанию. Книга, содержащая изложение догм и  положений мусульманской религии, мусульманских мифов и норм права. В Коране, истинный мусульманин, руководствуется с у н н о й,  (что переводится, как «обычай», «пример». Каждый отдельный рассказ  с у н н ы называется  х а д и с.
КОРЕЙШИТЫ – арабское племя, из которого происходил Магомет
КОРНАК – 134 каменные колонны. Отмечали праздные события КЫЗ – девушка.
КУБАД (КЕЙ-КУБАД) – один из иранских царей, сассанидской династии.
КУРБАН БАЙРАМ – религиозный праздник. В это день, зажиточные мусульмане режут баранов, а паломники, отправляющиеся  на поклонение Каабе, приносят в жертву.
КЫРАХБАСАН – селение на берегу реки Куры в Азербайджане.
Кьян (Кьянидв)- легендарная династия иранских царей.
КЯПАЗ – самая высокая гора в Азербайджане (недалеко от Гянджи).
«ЛА – ХАУЛЬ» - начало религиозной формулф «Нет мощи и нет могущества, кроме как у Аллаха» Эта формула часто произносится при виде чего-либо необычайного, страшного, для выражения ужаса и т.д.
КЯФИР – неверующий, общее название у мусульман всех иноверцев.
ЛЕЙЛИ – по-арабски означает «ночь».
ЛАЛ – драгоценный камень, рубин.
ЛОГМАН – мифический мудрец, упоминаемый в Коране; легендарный исцелитель.
ЛУКСОРА – пирамида королю всех богов Ра. Ладья и 30 жрецов с песнями и плясками двигались к этому храму.
МАГЕРРАМ (Мухаррем) – первый месяц арабского (лунного) календаря. Ввиду того, что смерть имама Гусейна была, по преданию в месяце Мухарреме, шииты соблюдают в это время траур.
МАРДАКЯН – «селение мужчин», так звучит в буквальном переводе.
МАШАТЕ – женщина занимается причёсыванием.
МЕДЖЛИС – собрание, общество; законодательный орган (по старинному «Пир»).
МЕДИНА – город на Аравийском полуострове; место паломничества мусульман для моления у гробницы Мухаммеда
МЕДРЕСЕ – в старину высшее учебное заведение в мусульманских странах..
МЕЙХАНА -   питейный дом.
МЕДЖЛИС – собрание, общество.
МЕДРЕСЕ – мусульманская духовная школа.
МЕККА – город на Аравийском полуострове; религиозный центр ислама, место паломничества мусульман.
МЕМБЕР – кафедра для проповедей в мечете.
МЕРВ  - один древнейших городов Средней Азии, игравший большую роль в культурной и политиче6ской жизни народов Ближнего Востока. Окончательно был разрушен во время монгольского нашествия в XIII в., после чего  так и не мог оправиться. Развалины города ныне находятся недалеко от города Мары, на территории Туркменской ССР.
МЕСНЕВИ – стихотворная форма, в которой рифмуются только полустишия б е й т о в.
Используется для написания крупных произведений эпической поэзии (дастанов).
МЕССИЯ –арабское Масиха, избавитель. Один из эпитетов Иисуса Христа, которого мусульмане считают пророком.
МЕХМАН – гость.
МЕШЕДИ титул мусульманского шиита, совершившегося паломничество к святым местам в иранский город Мешхед.
МИШК – ароматическое вещество, мускус.
МИСРА  - стихотворная строка.
МУРАББЕ – стихотворная форма, состоящая из четырёхстрочных строф с рифмой:
-а,а,а,а;
-б,б,б,а;
-в,в,в,а;
 и т.д.
МИХРАБ – алтарь, ниша в мечети, указывающая направление к Каабе – меккинскому храму, куда обращают лицо мусульмане во время молитвы.
МУСАДЕС – стихотворение, состоящие из шестистрочных строф.
МУСКУС – душистое полужидкое вещество, добываемое из желёз козы кабарги – «мускусного быка».
МУСТЕЗАД – стихотворная форма, в которой чередуются длинные и короткие строки. Длинные строки имеют одну форму, короткие – другую.
МУТРИБ – певец, музыкант.
МУХАММАД – в мусульманской мифологии – пророк. Одно из его изречений: «Рай находится у ног наших матерей».
МУХАММЕС – стихотворение состоящее из пятистрочных строф.
МУХАРРАМ – название первого месяца мусульманского лунного календаря.
МУХАРРЕМ (Магеррам) – первый месяц мусульманского лунного года. Первые десять дней этого месяца являются траурными для мусульман- шиитов.
МУФТИ (муфтий) – глава суннитского духовенства.
МУРОВ – чиновник с административно-полицейскими функциями.
МУШАИРЕ – поэтическое состязание, диалог двух поэтов.
МУШТЕИД – духовное лицо, толкователь религиозных канонов.
МУЭЗЗИН или муэдзин – служитель при мечети, с минарета призывающий мусульман к молитве. НАДИМ или недим – советник правителя.
МЮАЛЛИМ  - учитель, наставник, духовное лицо у мусульман.
Мюреббе – НАЗВАНИЕ СТИХОТВОРНОЙ  ФОРМЫ «ЧЕТВЕРОСТИШИЯ»
МЮРИД – у мистиков (суфиев) послушник, последователь религиозного руководителя. Термином мюридизм означалось религиозно-политическое движение в Дагестане и Сев. Азербайджане в IX в. На Кавказе движение Мюридизма широко распространилось при Шамиле и сыграло положительную роль в борьбе горцев против царизма.
НАМАЗ – ежедневная пятикратная молитва мусульман.
НАВОИ  АЛИШЕР (1440-1501) –великий узбекский поэт, МЫСЛИТЕЛЬ И ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДЕЯТЕЛЬ. Был близок ко двору династии Тимуридов, где воспитывался вместе со своим другом – султаном Гусейном Байкара, известным поэтом. Автор многочисленных поэтических и научных произведений. Известна его «Пятерица» (Хамсе), когторая состоит из пяти поэм: «Удивления благочестивых», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун» и др.
НИГАБ – вуаль, закрывающая сверх чадры всё лицо женщины.
НОВРУЗ – мусульманский Новый год, совпадающий с первым днём весны.
НУКЕР – слуга.
НУШАБЕ – героиня поэмы Низами «Искендер-намэ». Легендарная царица, правившая городом Бардой в Азербайджане.
ОМАР – второй халиф ислама. ОНИКС – драгоценный камень.
ОРМУЗД -  1) царь из династии сассанидов, 2) бог добра у древних иранцев – в противоположность Ариману – богу зла (религия Зороастра)
ПАША – титул высших военных и гражданских сановников в старой султанской Турции.
ПЕРВИЗ (590-628) – сассанидский царь.
ПЕРВИН – по древней астрономии, одно из двенадцати знаков Зодиака.
ПЕРИ – добрая фея, райская дева, красавица.
ПЕХЛЕВАН – богатырь.
ПИР (ТЯЗЯ пир) – мечеть (святое место).
ПЯТЕРИЦА – 5-поэм. Эта структура средневековой,  восточной поэзии (персоязычной), где в пяти поэмах излагались мысли и ощущения человека о мире и вселенной.
РАЙЯТЫ – полу крепостные крестьяне средневековья в Азербайджане.
РАМАЗАН – девятый месяц мусульманского лунного года, месяц поста.
РЕДИФ – рефрен, слово или группа слов, которые повторяются после рифмы в конце каждого б е й т а.
РЕБАБ – струнный музыкальный инструмент, лютня.
РУБАИ – четверостишие, заключающее в себе законченную мысль; одна из распространённых малых форм лирического стихотворения.
Схема рифмовки: а,а,а,а; или  а,а,б,а.
РУМ – В древние времена так называли европейские страны (в частности, Византию.
РУСТАМ (Рустам Зал) – герой «Шах-наме» Фирдоуси. На Востоке это имя – олицетворение всего героического.
СААДИ – крупнейший персидский поэт (ум. 1202).
САГ-ОЛ – приветствие: будь здоров, спасибо!
САЗ – старинный струнный щипковый музыкальный инструмент.
САКЛЯ – крестьянский дом на Кавказе.
САЛАМ – сокращённая форма  приветственной формулы у мусульман: «Ас-салам алейкум» - «мир над вами».  Ответ на это приветствие –«Валейкум ас-салам» - «и над вами мир».
САЛЬЯНЫ – город в Азербайджане, расположен у устья реки Куры.
САМАН – солома.
САМИРИТ (Самаритянин) – по мусульманским преданиям, Самаритянин – чародей, волшебник, современник и противник Моисея. В отсутствии Моисея он, говорится в Коране, создал золотого тельца и заставил израильтян поклоняться ему. Был наказан Моисеем (Коран, XX). Имя Самирита – символ хитрости.
САМУМ – знойный ветер.
САССАНИДЫ – царская династия в Иране (сIII в. до VII в. н.э.)Сеид (арабское) – потомок Магомета, буквально – господин.
СЕЛЬ горный, стремительный  поток.
СЕМЕНДЕР – мифическое животное, не сгорающее в огне.
СЕНАЙ – гора – сердце религиозного Египта. Паломники добираются до вершины горы на верблюдах… (продолжение в   разделе «цитаты»)
СЕРАЛЬ – дворец, внутренние покои дворца, гарем.
СИМУРГ – мифическая птица.
СИНА (Тури-Сина) – название горы Синай.
СИНАЙ – упоминаемая в Библии и Коране священная гора на юге Синайского полуострова.
СИПЕХСАЛАР – полководец, военачальник.
СОФИ – святоша, ханжа.
СТИЛИЗАЦИЯ – имитация чужого стиля.
СУЛЕЙМАН – библейский царь Соломон, включённый исламом в число пророков, бывших до Мухаммеда. По легендам, Сулейману были покорены не только люди, но и птицы, звери и духи, которые носили его на ковре-самолёте по всему его царству.
СУННИЗМ -  основное ортодоксальное направление в исламе.
СУФИЗМ -  религиозно- мистическое и пантеистическое учение, распространённое на Ближнем Востоке. Проповедует аскетический образ жизни….
СУННИТЫ – мусульмане, признающие наравне с Кораном сунну, т.е. ряд  преданий о Магомете, дополнение к к Корану и толкований его ( в противовес шиитам).  последователь суннизма.
СУННИЗМ – основное ортодоксальное направление в исламе.
Сурьма – чёрная краска для ресниц.
СУФИЗМ – религиозно-мистическое и пантеистическое учение, распространённое на Ближнем Востоке. Проповедует аскетический образ жизни…
СУФИ  – последователь суфизма.
СУФРА – скатерть.
ТАГАР – мера сыпучих тел в Иране, в старом Азербайджане, величина которой в разных ме6стностях неодинаков (от 240 до 600 килограмм). Как мерой поверхности тагаром называли участок земли, на котором можно было засеять один тагар пшеницы.
ТАДЖИ-БЕНД– стихотворение, состоящее из нескольких строф, объединяющих от 12- ти до 20-ти моногамических б е й т о в, причём последний б е й т каждой строфы, кроме первой, имеет самостоятельную рифму.
ТАЛМУД – свод религиозных, бытовых и правовых предписаний для иудеев.
ТАНУР – см. тендир.
ТАР – струнный  щипковый музыкальный инструмент.
ТЕНДИР – род печи для выпечки хлеба.
ТЕРКИБ-БЕНД – стихотворная форма, состоящая из нескольких строф;  по 6 и более строк, объединённых единой, большей частью лирической темой. В конце каждой строфы имеется самостоятельно рифмовательное содержание строфы.
ТЕРЦИНЫ – цепные строфы, получившие распространения в русской поэзии в 20-е годы X1X века (Данте Алигьери).
ТУЛУ -  птица (поБартольду), тотем племени Огузов.
ТУМАН – золотая монета.
ТУРАЧ – франколин (франклин), горная куропатка водится в Азербайджане.
ТУРКМЕНЧАЙ – 10-го февраля 1828 г. был заключён договор о разделе Азербайджана между Россией и Персией.
УЛЕМ – мусульманский богослов.
ФАРХАД – каменотёс, герой поэмы Низами «Хосров и Ширин» и Навои «Фархад и Ширин», влюблённый в красавицу Ширин. Имя его стало синонимом преданности любви.
ФАТИХА – название первой главы Корана, наиболее часто произносимая молитва.
ФЕНКА – место гуляний, кутежей в Карабахе.
ФИРМАН – царская грамота.
ФОТОНАРТИЛЕН - керосин
ФУГА – последовательное повторение одной музыкальной темы несколькими голосами.
ХАДЖ – религиозное паломничество мусульман в Мекке и Медине, в месяце Зул-хиджжа. После этого паломничества , которое сопровождается совершением определённых  религиозных обрядов, мусульманам присваивается почётный титул «хаджи».По поверью мусульман, молитва, совершённая у кольца храма Каабы,  доходила до бога, и исполнялось желание просителя.
ХАДИСЫ – предания о поступках и высказываниях Мухаммеда по различным вопросам верования и жизни общества.
ХАЗАРСКОЕ МОРЕ – Каспийское море.
ХАЛАЛ – приобретение честным путём, дозволенное мусульманской религией.
ХАЛЕЮ – город Алеппо (Сирия)
ХАЛИФ – титул главы мусульманского государства, в руках которого находилась светская и религиозная власть. Преемник Магомета. Турецкий халифат, существовавший с XV века, был ликвидирован в 1924 году.
ХАРАМ – приобретение нечестным путём, запрещённое мусульманской религией.
ХАРУТ – имя одного из ангелов, часто упоминаемых в Коране (Харут и Марут). Согласно преданию, ангелы жаловались богу на испорченность людей, которых не могли исправить даже неоднократно посылаемые пророки. По приказу бога ангелы избрали  из своей среды Харута и Марута и поручили им творить суд над людьми. Эти ангелы спустились на землю и долгое время добросовестно выполняли свои обязанности. Однажды к ним явилась женщина необычайной красоты по имени Зухра (Венера), прося у них защиты мужа. Харут и Марут влюбились в Зухру и хотели соблазнить её, но она мгновенно исчезла. Бог наказал обоих ангелов, извергнув их в вавилонский колодец, где они должны  пребывать до страшного суда. Из глубины этого колодца они обучают желающих магии. Зухра за свою чистоту и целомудрие вознесена на небо в виде планеты Венеры, покровительницы музыки и красоты.
ХАТАИ – шах Исмаил – поэт.
ХАТАМ (ХАТЕМ) -  персонаж мусульманской мифологии, олицетворение щедрости. Мифическое лицо в восточных сказках.
ХАТИБ – проповедник в мечети, читающий «Хутбу» - моление о царственном доме. Во время молитвы Хатиб облачался в одежды специального цвета, принятого царствующей династией. Официальным цветом, приняты халифами из династии Аббасидов (750-1258), считавшимися до XII в. носителями верховной власти, был чёрный. Поэтому Хатибы Гянджи во времена Низами облачались в одежду чёрного цвета. Балдахин над троном шаха (царя) изготовлялся из того же цвета, как и одежда шаха; во времена Низами официальным цветом царствующей династии – аббасидских халифов – был чёрный1 цвет.
ХАФИЗ – великий персидский лирический поэт (15 -  начало16 века). Поспорил с Тимурленгом насчёт стихов:
«Когда  красавицу Шираза
Себе я в жёны изберу,
За родинку её отдам я
И Самарканд и Бухару». (ум. в 1389г.).
ХАШИМИТЫ – род племени корейшитов. К этому роду принадлежал Магомет.
ХАЮН – вьючное  верблюд.
ХИДЖРА или хиджрат – мусульманское летоисчисление; ведётся с 622г., с момента переселения Мухаммеда с первыми мусульманами из Мекки в Медину.
ХИЗР – легендарное имя святого, который по восточному преданию, был двоюродным братом Александра Македонского. Согласно преданию,  Александр удалился с Хизром во тьму (искать живительную воду). Александр её не нашёл, а Хизр дошёл до источника и напился из него. Поэтому его считают бессмертным.
ХНА – растительная краска для волос и ногтей, жёлто-красного цвета.
ХОДЖА – духовное лицо, учёный, учитель в медресе.
ХОРАСАН – провинция и город в Иране. Священное место у шиитов.
ХОСРОВ – иранский (сассанидский) царь, главный герой поэмы Низами «Хосров и Ширин».
ХУРДЖИН – котомка, заплечный мешок, вытканный из шерсти; переменная сума, перекидываемая через спину верхового или вьючного животного.
ХУРИЯ (Гурия) – в мусульманской мифологии целомудренные девы, вместе с праведниками населяющие Джанну (рай).
ХЫЗР – легендарный мусульманский пророк, не упоминающийся в числе канонических пророков Корана и Библии.
По верованию мусульман, Хызр, отыскав подземный источник жизни и выпив из  него воду, получил бессмертие и, живя до настоящего времени, покровительствует путникам, приходит на помощь погибающим от жажды на дорогах. Хызр является также символом мудрости. Его характерный признак – зелёное одеяние.
ШАБ-ЧИРАГ – мифический самоцвет, обладавший способностью освещать темноту.
ЧАЛТЫК – неочищенный рис.
ЧАЛМА – головной убор у мусульман.
ЧЕНГ или ЧАНГ – струнный музыкальный  инструмент, род арфы.
ЧАНГИ – танцовщицы, плясуньи.
ЧЕНЛИ-БЕЛЬ – гора, где находился стан Керр-оглы (буквально – «туманный хребет»).
«ЧЁРНОЕ  ЛИЦО!» – метафорическое понятие, обозначающее «срам», «позор», «стыд».
ЧЁРНЫЙ ГОРОД – промышленный нефтяной район старого Баку.
ШАЙТАН – дьявол, злой дух, чёрт (ЧОРТ -  по арабски) .
ШАМ (Дамаск) – город в Сирии.
ШАРИАТ – свод мусульманских религиозных и юридических правил, составленных на основе Корана.
ШАХИД (ШЕХИД)– мученик, погибший за мусульманскую веру.
ШАХИНШАХ – буквально: «царь царей», титул иранских царей.
ШАХ-НАМЕ (книга царей) – иранский эпос, поэма в 60000 стихов, написанная ФИРДОУСИ (933-1021).
ШЕЙХ – «старец», старейшина, вождь племени.
ШЕРБЕТ – прохладительный напиток, смесь сахара и фруктовых соков.
ШЕСТИКРЫЛАЯ МОЛНИЯ – по мусульманскому поверью, молния, поражающая людей в смертный час.
ШИРВАН – Северная область Азербайджана со столицей Шемаха, которая являлась резиденцией Ширваншахов.
ШЕБ-ЧИРАК – лампа, светильник.
ШЕЙХ –в первоначальном значении – вождь арабского племени, в переносном – почтенный человек, старейшина.
ШЕЙХ-УЛЬ-ИСЛАМ – верховный глава мусульманского духовенства у шиитов.
ШЕКИ – название города Нухи, одного из древнейших городов Азербайджана.
ШЕРИФ – должностное лицо, выполняющее административные функции.
ШИИТЫ – последователи одного из двух направлений ислама, признающего только Коран и отвергающег8о устные предания – сунну. Не признают первых трёх халифов (Абубекр, Омар, Осман).
ШИРАЗ – город в Иране.
ШИРВАН – древнейшая провинция Азербайджана, район, расположенный в северо-восточной части Азербайджана с центром в городе Шемахе. Часто Шемаху также называют Ширваном.
ШИХНА – правитель города, начальник военной и полицейской власти.
ЭДЕМ – рай.
ЭДЖЕМ – арабское название чужестранцев; в Турции так называли жителей Ирана.
ЭЙЛАГ – кочевье, летнее пастбище; горное плато.
ЭМИР – титул повелителя, властителя в некоторых мусульманских странах.
ЭСРИБ – древнее название города Медины (в Аравии).
ЭФЕНДИ – господин.
ЭФРИТЫ – злые духи в арабской мифологии.
ЮСИФ – библейский Иосиф Прекрасный, сын Иакова, внук Авраама, отличался необыкновенной красотой.
Намёк на известный эпизод из жизни Иосифа Прекрасного, приведённый в Коране. По этому рассказу, Иосиф был любимцем отца Иакова. Другие сыновья Иакова из зависти похитили Иосифа и бросили его в колодец. Случайные путники вытащили его из колодца, увезли в Египет и продали  царскому казначею, известному вельможе Кифрит (Пертефрию). Жена Пертифрия  Зулейха, увидев Иосифа, влюбилась в него, но не добилась взаимности Иосифа. Вскоре в городе узнали о любви Зулейхи, и знатные дамы начали осуждать и поносить её. Когда Зулейха прослышала о таких разговорах, она пригласила всех женщин к себе, устроила пир и дала каждой из них по ножу и померанцу; затем она позвала Иосифа. При виде его они пришли в необычайный восторг и в рассеянности порезали себе пальцы вместо померанца, восклицая: «Да храни нас бог! Это не человек, а восхитительный ангел!» (Коран, XII).
ЯЗДАН – главное божество огнепоктонников.
ЯСИН – название 36-ой главы Корана, которую читают по усопшим.
ЯСПИС – это яшма.
ЯШИН – буквально: хорошо.

                АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ ПИСАТЕЛИ и КОМПОЗИТОРЫ
1) Самед Вургун.

2) Мамед Араз (самобытный поэт).

3) Расул Рза.

4) Нариман Нариманов(1875-14 апреля Тифлис – 1925 – 19 марта Москва)- врач, писатель.
« Надир – шах» - постановка, «Бахадур и Сона», «Пир» или «Священное место» - востоковедение.

5) Аббаскули Ага Бакиханов (поэт, дипломат, путешественник).

6) Джафар Джабарлы – драматург.

7) Микаил Мушфиг – поэт прожил 29 лет. Последнее произведение М.Мушфига – цикл рубаи «Дуйгу Ярпаглары» (Листья чувств). Он родился в Баку в 1908г. в семье учителя Мирзы Гадира Исмаилзаде. За короткую жизнь М.Мушфигу удалось выпустить 10 книг. В 1937году его судили, как контрреволюционера. На допросах он все обвинения отрицал.
Военная коллегия приговорила М.Мушфига к высшей мере наказания – растрелу. 6-го января  1938 года на рассвете приговор был приведён в исполнение. 23-го января 1969 года праздновался юбилей поэта.

8) Гачаг Наби, его боевая соратница Ходжар.

9) Сулейман Рустамов – аксакал нашей поэзии.

10) Гачаг Керем – имеет место азерб-кой, груз–кой связи в литературе. Умер своей смертью.

11) Пётр Монтин – 1905г. убит, собравшегося ехать на Таммерфорскую конференцию.

12) Ханлар Сафаралиев – в 1907 году, в возрасте 28 лет убит злодейской пулей. Похороны Ханлара напоминали похороны Баумана в октябре 1905г. в Москве.

13) Буньят Сардаров убит 1919г. в 30 лет.

14) Имя Гачага Адигезала было: бесстрашного, неуловимого.

15) Сулейман Рустам – народный поэт Аз-на.

16) Мирварид Дильбази – народный поэт Аз-на.

17) Насиреддин Туси – родился в 1201 году. Математик, астроном, философ-гуманист, поэт – обогатил сокровищницу мировой науки и культуры. Владелец Марагинской обсерватории. Произведение  Н. Туси «Этика» под названием «Эхлагэ Насир».
В 1247г. Н.Туси создал ещё одно жемчужное творение – «Тахрифаль» – «Преломление и возвращение луча» хранится в Берлинской гос. Библиотеке. 600 бейтов его дошли до наших дней.

18) Мирза Казем - бек –  Признанное светило своей эпохи, востоковед, педагог с энциклопедическими знаниями. После тяжёлой болезни скончался 27-го ноября 1870года. Похоронен в Павловске близ Петербурга на кладбище.
Под руководством М.Казем-бека Л.Н.Толстой два года изучал азерб-турецкий языки.
Он был избран деканом первого отделения философского отделения Казанского университета. За выдающиеся заслуги в науке Британское Королевство Азиатское общество в Лондоне 14 января 1829г. избирает М.Казем-бека действительным членом. 13 декабря 1835г. на общем собрании Российской Академии наук М.Казем-бек был избран членом -  корреспондентом. Через  год произведён в экстраординарные профессоры. В 1862г. был избран членом Американского  Философского общества, организованного выдающимся американским учёным  Бенджамином Франклином и долгое время считавшимся американской Академии наук.
Россия, усыновившая азербайджанца Мирза Казем-бека, и сегодня глубоко чтит память этого выдающегося учёного.

19) Мирза Джафар Топчибашев – за короткий срок стал один из ведущих професоров Петербургского университета, учителем и наставником целой плеяды замечательных российских востоковедов и дипломатов.
«Мудрому человеку вся земля открыта,
Ибо хорошей душе отечество – весь мир» Фазиль Рахманзаде.
1823г. 7 марта Мирза Джафар утверждён адъютант - профессором персидской словесности Петербургского университета. В качестве профессора продолжал свою деятельность в Институте восточных языков при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел (до конца жизни).
«Интересно отметить примечательный факт, что когда-то М.Д.Топчибашев оказал влияние на поэтическое творчество А.С.Пушкина.
«Ум и сердце человека, как и его речь,
хранят отпечаток родины» (автор книги).

Ещё древние говорили:
«Кто умён и силён, у того и любовь к родной земле беспредельна».
«Колодец, лишённый притока, свежих вод, в конце концов, оскудеет, обмелеет. И ведро, приходившее прежде полнёхоньким, начнёт царапать дно и не будет в нём ни прежней чистоты, ни свежести» (автор книги)

20)Джамал Аликпер оглу Юсифзаде родился в 1862г. в Карабахе, в интеллигентной семье. После семи лет обучения в Иране и Ираке вернулся на родину, начал учительствовать.(40 лет). Преподавал роднолй язык, арифметику, фарсидский язык, писал газели на любовную тему: «Фархад и Ширин», рассказы в стихах для детей. Его статьи и Физули и Навои были опубликованы в г. Баку в сборниках, посвящённых юбилеям этих классиков.
Название книги, о которой говорит в своём письме Р. Атакишиев, «Решахати - набавия». Эта книга выпущена в Баку в 1910 г. издательством «Братья Оруджевы». Затем в том же издательстве вышли его произведения «Фархад и Ширин» (отобранный из стихотворных произведений покойного шейха Низами и сокращённый рассказ о любви), а в 1912г. – его книга «Под нажимом жизни или конец предателя» (Любовный роман, взятый из реальной жизни») и «Наставления предков».
Как видно и из этих названий, все эти произведения свидетельствуют о направленности автора к классическому литературному наследию, устному народному творчеству, о большом значении, которое он придавал вопросам морали и воспитания.
Мирзаджалал Юсифзаде скончался в 1931г. в Баку.

21) Сердце Кара Караева словно было мельницей искусства…
«Искусство Кара Караева – это мост, пройдя который, попадаешь в поразительный мир…»

22)В истории аз. литературы нет, наверное, второго такого писателя, как Мирза Шафи Вазех, чья творческая деятельность и художественное наследие были бы окутаны таким туманом неизвестности:
«Из песен остаётся на века
Скорее песня та, что коротка,

Порой навечно людям остаётся
С коротким изречением строка.

В коротком слове мудрость к нам пробьётся.
Хоть век назад слетела с языка».

23) Фархад Бадалбейли – композитор.

24) Обработка героических сказаний, связанных с именем Деде Горгуда, получил название «Китаб - и – дедем - Горгуд», т.е. «Книга деда (отца) моего Горгуда».
В самом начале этого бесценного огузского эпоса указывает на то, что Деде Горгуд происходит из племени Баят, а время его жизни относится приблизительно к концу – началу 7 вв.
Деде Горгуд, личность историческая с событиями, имевшим место в Аз-не –11 вв., то он создан на историко-художественном фундаменте, заложенном гораздо ранее – 6-7 вв.
Деде Горгуд – общепризнанный родоначальник  о з ан о в  - а ш ы г о в – (духовный вождь) – это патриарх…
«…Китаб Дедем Горгуд» –основа основ, начало начал азербайджанской литературы, культуры, духовного и творческого развития нашего народа.
Мир неуёмной фантазий, пантеистического восприятия бытия, языческого буйства страстей и поступков, стихия жизни и любви в полный накал.

25) Ж.САНД дважды обращалась к тексту «Кёроглу». В предисловии, написанном ею ко второму переводу, говорится: «В моих глазах «Кёроглу» всегда  останется, как исключительно пылкое  и интересное произведение.
Ж.Санд в основу своего перевода взяла перевод А.Ходько.
На стр.219 – говорится о селе Дэлилер в Шамхоре, где обитался Кёроглу. Там Проходили состязания героев друг с другом посредством волшебного саза, где сражение шло не на жизнь, а на смерть защищая родину, честь, достоинство.
……………………………………………………………….
Известно, что после нашествия арабов население низменной части Аз-на приняло исламскую религию. Прикосновение и утверждение ислама привело к созданию мусульманских храмов. Однако до ислама определённая часть азербайджанцев исповедовала христианство. Поклонение этой религии породило христианские храмы, памятники. Отстатки некоторых из этих сооружений, возведённых нашими предками – христианами, сохранились, по сей день. Христианство в Албании было принято в период, когда Сасаниды ещё не относились враждебно к этой религии. Этот период охватывает первую часть 4-го века, вернее до 326г. Характерно, что Рим в это время объявляет христианство государственной религией, а Сасаниды хотят использовать её как идеологическое оружие против Рима. Такова международная ситуация, созданная двумя великими державами, ускорившая победу нового учения – христианства в Закавказье.
Профессор Р. Геюшев в своей книге «Христианство в Кавказской Албании» пишет: «нам кажется, что в проповедничестве Елисея в Албании, как оно ни было легендарным, есть всё же доля  правды. Это подтверждает идею о том, что христианство проникло в Албанию  ещё со 2 в. События, связанные с Елисеем, составляет первый этап проникновения христианства в Албанию, то с деятельностью царя Албании Урнайра связан второй этап этого явления. «Раскопками на городище Амарас наряду с христианскими могильниками вскрыты погребения в кувшинах, каменных ящиках и в грунтовых могилах. Из которых являются – кенотафами,  относится к 4-6 вв., т.е. ко времени, когда в стране довольно широко было распространено христианство.
Христианство не смогло также полностью вытеснить обряды захоронений в катакомбах, которые существовали параллельно с христианскими погребениями до 8 в. Захоронения в катакомбах зафиксированы в Мингечауре, Кабале, Торпаггле (Кахский р-н), в Казахском р-не.
Если углубиться в ещё более древнюю пору, то станет ясно, что в дохристианскую эпоху на аз-кой земле исповедовали зороастризм. Как определено исследователями, огнепоклонничество материализировано в книге «Авеста», отразившей философское и художественное творчество ЗОРОАСТРА.
Во многих местах нашей земли сохранились остатки храмов, связанных с огнепоклонничеством.
Нельзя забывать о том обстоятельстве, что каждая религия в какой-то мере проявляла отрицательное отношение к предшествующим верованиям. Подвергался преследованиям и зороастризм: огнепоклонники подвергались пыткам, их храмы разрушались. Сменяли друг друга эпохи и поклонения, и запамятовалось, что когда-то среди далёких предков наших были и христиане. В результате эти храмы, памятники «зафиксированы» как подтверждение на этих землях соседних народов, исповедующих христианскую религию.
Известный исследователь Гафар Кенди в своём труде «Зороастр, «Авеста» и «Азерб-жан» глубоко аргументировано подтверждает, что «Авеста», исстари относящаяся к числу произведений, снискавших мировую известность, тесно связана с прошлым азерб-го народа, его лит.традициями, образом мышления. Большинство источников считает Аз-н местом рождения, родиной исторического Зороастра.
Конечно, эти места именовались в то время по-иному.
Известный исследователь литературы Южного Аз-на Мирза Мамедали Тарбият в своей книге «Данишмендани –Аз-н», ссылаясь на Абу Рейхана Бируни, пишет: «Зороатр – известнейший в Аз-не. Он написал преобладающую часть «Авесты».

Ещё  несколько изречений из книги:

- Есть следы ног матери Томирис, прадеда Горгуда, братьев Джаваншира, Бабека, сестры нашей Нушабе.
- Горы, холмы, крепости, памятные следы, памятные песни, дастаны – священное наследие предков.
- Происхождение наше и сущность наша, путь и борьба, мечты и чаяния обрели в них вечность.
- «Гачага Наби» неоднократно ставился на сценах нашего театра.
- Саттархан!… - отпущены две жизни – и физ. И дух-ная. Умер в 47 лет (16 ноября 1924гю) – полководец нации.
- Людвиг, Альфред и Роберт (был ребёнком) Нобели – накопили капиталы за счёт нефти Аз-на – воротилы нефтянного бизнеса.
- Нобель и Ротшильд – хозяева бакинской нефти (1902 – 1904г.)

МУЗЫКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Азербайджан… Залитый солнцем край и музыка! Музыка, звучавшая везде: на улице и в доме, по радио, ТВ и в театре. А ведь вот как было когда-то давно: «…Не играй на музыкальных инструментах – грешно; не слушай музыку – грешно; не изучай её – грешно; не устраивай театра – грешно; не ходи туда; не рисуй портретов – грешно. Грешно, грешно, грешно…» – так, по словам М.Ф.Ахундова, великого азербайджанского просветителя, проповедовали тёмным людям миссионеры различного рода.
Но вот однажды на улицах Баку появились афиши: Драматическая труппа общества Ниджат маариф» сегодня, 12 января 1908 года, ставит в Драматическом театре Тагиева впервые на мусульманской сцене оперу «Лейли и Меджнун». Автором  этой оперы был  Узеир Гаджибеков - основоположник азербайджанской композиторской музыки.

«Мой Азербайджан» – музыка: Р.Гаджиева, слова А.Алибейли.
Музыкальная комедия – «Аршин мал алан» – музыка УЗ. Гаджибекова (1885-1948), «Кёр оглу».
«Сурейя» – музыка С.Рустамова, слова З.Джаббарзаде.
«Карабах» – музыка Д.Джангирова, слова Р.Зека.
Афрасияб  Бадалбейли (1907-1976) – «Девичья башня» - балет, «Ива не плачет» либретты, оперо «Багадур и Сона»,  «Чернушка».
«Песня о Баку» (из к\ф «Телефонистка») – музыка Т.Кулиева, слова В.Кафарова.
Муслим Магомаев (1855-1937) – композитор, оперы: «Асли и Керем», «Шах Исмаил», «Наргиз»…

УЗЕИР  ГАДЖИБЕКОВ
       (1885-1948)
Почти все члены семьи Гаджибекова были одарены музыкально и поэтически. Начальное образование Гаджибеков получил в двухклассном «русско-татарском» училище, потом учился в Горийской учительской семинарии. Окрылённый успехом  первым оперы «Лейли и Меджнун», Узеир Гаджибеков создаёт мугамные оперы: «Шейх Санан», «Рустам и Зораб», «Шах Аббас и Хуршудбану», Асли и Керем», музыкальные комедии: «Муж и жена», Не та, так эта». С 1911 по1914гг. Гаджибеков занимается в Москве на частных музыкальных курсах А.Ильинского и в Петербурге в консерватории. В Петербурге создаёт замечательную музыкальную комедию «Аршин мал алан».
Вершиной творчества композитора явилась опера «Кёр-оглы». ЖизньУзеира Гаджибекова была неразрывно связана со всей бурно развивающейся музыкальной жизнью Азербайджана. Он был  одним из создателей, а затем и ректором Азербайджанской государственной консерватории (ныне Бакинской Музыкальной Академии)…
КАРА  КАРАЕВ
     (1918-1982)
Выжающийся азербайджанский композитор Кара Абульфаз оглы Караев. Родился в Баку в семье известного врача, профессора медицины А.Ф.Караева. Первая  кантата «Песня сердца» на слова Расула Рзы для хора, оркестра и танцевального ансамбля вышла в 1937 году. В 1952г. Караев создаёт одно из лучших произведений – балет «Семь красавиц», написанный по мотивам «Хамсе» Низами. Балет «тропою Грома» пишет по предложению Ленинградского Академического театра оперы и балета (ныне Мариинский театр Санкт-Петербурга).
Его ученики: А.Меликов, В.Адигезалов, Х.Мирзазаде, М.Мирзоев, Ф.Ализаде и др.
Умер в Москве.  Похоронен в Баку.

БЮЛЬБЮЛЬ (1897-1961) – великий азербайджанский певец. Его настоящее имя Муртуза Мамедов. В юности получил прозвище Бюльбюль (соловей). Его голос отличается сочным тембром, выразительностью. Бюльбюль – первый непревзойдённый исполнитель главной партии в опере «Кёроглу» У.Гаджибекова. Среди лучших партий  - Низами («Низами» А.Бадалбейли), Альяр («Наргиз» М.Магомаева), Алеко (Алеко» Рахманинова) и др. Преподавал в Бакинской консерватории.

ШОВКЕТ  МАМЕДОВА
           1897-1981)
Великая азербайджанская певица (лирикоколаратурное сопрано) педагог, музыкальный деятель. – Первая азербайджанская классическая певица. Первой вышла на сцену, что было недопустимо по мусульманским обычаям. Она прекрасно исполняла партии Гюльчохры («Аршин мал алан» У.Гаджибекова), Наргиз («Наргиз» М.Магомаева), Шахсенем («Шахсенем» Глиэра), Розины («Севильский цирюльник» Россини) и др.

РАШИД  БЕЙБУТОВ
        (1915-1989) – певец. Родился в Тбилиси. Отец – Меджид Бейбутов (1870-1945) – родился в Шуше, - Карабахе. Этот древний город назван музыкальной колыбелью, которая дала жизнь многим певцам, композиторам. Отец музыкант, обладал прекрасным голосом, знаток мугама, всего аз-кого фальклора. Пел в «Аршине мал алане».
Мать Рашида Бейбутова – Фируза ханум (1894-1937) была представительницей одного из древнейших родов Азербайджана, интеллигентной и образованной женщиной.

НИЯЗИ
      (1912-1984)
Начало исполнительской и композиторской деятельности выдающегося дирижёра Ниязи пришлось на период бурного подъёма музыкальной культуры Азербайджана, формирования композиторской и исполнительской школы республики.  Выступая неустанным пропагандистом классической музыки и творчества своих современников, Ниязи активно участвовал в этом процессе.
Он является прямым продолжателем музыкальной традиций своего отца, композитора Зульфугара Гаджибекова и дяди Узеира Гаджибекова, оказавших большое влияние на творческий рост молодого музыканта. Музыкальное образование Ниязи получил в разных местах страны – в Москве, Ленинграде (Петербурге), Баку, совершенствуясь, как музыкант, под руководством М.Гнесина, Г.Попова, Л.Рудольфа и др.
Важным событием творческой биографии Ниязи стала декада азербайджанского искусства в Москве в 1938 году. Ниязи дирижировал оперой  «Наргиз» М.Магомаева и провёл спектакль « с какой-то особой лёгкостью и темпераментом», как отмечал Рихтер…
С 1938 года до дня своей кончины был художественным руководителем и главным дирижёром оркестра. Он становится известен и как композитор. Среди первых симфонических произведений, созданных азербайджанскими композиторами – Закатальская сюита, Концертная лезгинка, Танцевальная сюита Ниязи…
Замечательное сочинение  композитора – симфонический мугам - «Раст». В основе «Раста» Ниязи лежат контраст героических и этических образов, тонкой лирики и праздничной, огневой танцевальности. С именем Ниязи связано развития оперного искусства в Азербайджане… С 1961 по 1965 годы он возглавляет Театр оперы и балета им. М.Ф.Ахундова в качестве директора, художественного руководителя и главного дирижёра.   …Создаёт лирико-романтическую оперу «Хосров и Ширин» по мотивам поэмы Низами. Он автор балета «Читра» по мотивам индийского писателя и поэта Р.Тагора.
Ниязи много работал в содружестве с крупнейшими музыкантами-исполнителями – С.Рихтером, Э.Гельльсом, М.Полякиным. Д.Ойстрахом, В.Клиберном, Ф.Бадалбейли, М.Магомаевым, С.Алиевым.
Под управлением Ниязи впервые прозвучало много сочинений азербайджанских композиторов: К.Караева, ДЖ.Гаджиева, Ф.Амирова, А. Меликова, В.Адигезалова. …

ФАРХАД  БАДАЛБЕЙЛИ (1947)
Пианист, профессор, ректор Бакинской Музыкальной Академии.

СУЛЕЙМАН ЭЮБ ОГЛЫ АЛЕСКЕРОВ
         (1924-2000)
Азербайджанский композитор, дирижёр, педагог. Написал «Жди меня», комедию «Улдуз» – Сабира  Рахмана.

ФИДАН  КАСИМОВА (1947)
Певица – Муз-ка Уз. Гаджибекова пела «Аршин мал алан», играла  на скрипке и фортепиано. Голос –нежно-серебристый тембр. Исполняла «Кёроглы», «Кармен» – Ж.Бизе, Маргариту из «Фауста» - Ш.Гуно.

ТОФИК КУЛИЕВ
      (1917-2000)
Композитор, дирижёр.  Его мугамы «Раст», «Сегях», музыка к фильмам: «Под знойным небом», «Сабухи», «Бахтияр», «Встречи», «Мачеха», «Телефонистка», «Ищите девушку», «Есть такой остров».

НИККОЛО ПАГАНИНИ (1782-1840) – скрипач. На одной из концертов порвались струны, сыграл на одной струне.

ЛЕОНИД КОГАН (1924-1982) – скрипач.


СВЯТОСЛАВ  РИХТЕР
       (1915-1993)
Выдающийся пианист. Школа – С. С. Прокофьева.

НИКОЛАЙ АНДРЕЕВИЧ РИМСКИЙ-КОРСАКОВ.
Опера «Снегурочка» – широко использовал народные обряды и игровые песни.

ГЕННАДИЙ РОЖДЕСТВЕНСКИЙ  (1931)
Выдающийся современный дирижёр. Вот что писал Г.Рождественский про симфонию «Низами» Фикрета Амирова: «Впервые я познакомился с музыкой Ф.Амирова в 50-х годах. Это была симфония «Низами», которая сразу же покорила меня своей особой выразительностью, мощным эмоциональным зарядом.
Симфония подкупала не внешней пышностью, а устремлением в мир художественных образов. Я исполнил эту симфонию в Москве и записал на пластинки. А затем последовало несколько памятных для меня исполнений этой симфонии в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), на родине композитора в Баку. Особенно хочется остановиться на концертах в Лондоне, куда композитор специально приехал, чтобы присутствовать на репетициях и концерте. Лондонское исполнение имело очень большой успех. Слушатели устроили настоящую овацию!» Под управлением Г.Рождественского  оркестр Стокгольмской филармонии с большим успехом исполнял №Сказание о Насими» Ф.Амирова.

ФРЕДЕРИК  ШОПЕН
     (1810-1849
Великий польский композитор. Подобно Моцарту и Бетховену, он прославился, как гениальный пианист. В одном из Варшавских костёлов в каменной колонне, по завещанию, на веки поместили сердце великого композитора.

МИХАИЛ ИВАНОВИЧ  ГЛИНКА
      (1804-1857)
Великий композитор 19-го века. Современник А.С.Пушкина. Его первая опера («Жизнь за царя»), «Руслан и Людмила. Писал романсы: «Жаворонок», «Я помню чудное мгновенье, «Попутная песня».

ФЁДОР  ШАЛЯПИН
      (1873-1938) – певец (бас), блестяще пел народные песни. Пел в «Русалке» Даргомыжского – Мельник, Иван Сусанин («Жизнь за царя» Глинки), Борис Годунов («Борис Годунов» Мусоргский), Хан Кончак («Князь Игорь» Бородина) и др.

ЭНРИКО КАРУЗО
      (1883-1921)
Выдающийся итальянск. Певец (тенор). Он с большим успехом гастролировал в крупнейших оперных театрах мира.  Лучшие партии: -Манрико, Радамес, («Трубадур», «Аида» Верди), Рудольф («Богема» Пуччини), Хозе («Кармен» Бизе), Каварадосси («Тоска»Пуччини) – феноменальный могучий голос. Карузо любил исполнять неаполитанские песни.


Рецензии