Вiдлига - с переводом на русский
Березнева крига,
Під небес фрамугою
Схлипує відлига.
В лебединій свиточці
Сонце майорить,
Золотаві китиці
Змащують блакить.
По воді шуга блука,
Скута лантухами.
Білогриві – в яблуках
Попід берегами.
Розбудили котики
Лоскотом весну,
Щоб дізнатись, хто ж таки
Розтопив Десну.
2010 р.
Перевод на русский Инны Гавриловой
http://www.stihi.ru/2018/02/11/10918
Проплыла сторожкая
Льдина, как акула,
Под небес окошками,
Оттепель всплакнула.
В лебединой горнице
Солнце наяву
Золотит в оконнице
Кистью синеву.
По воде кругом шуга
Рваной мешковиною,
Словно кони берега
С белой гривой длинною.
Разбудили котики
в марте вновь весну.
Разузнать бы, кто ж таки,
Растопил Десну?!.
Свидетельство о публикации №110011203249
Сергей Чибисов 14.02.2018 22:07 Заявить о нарушении
Татьяна Левицкая 16.02.2018 11:26 Заявить о нарушении