Жук - из Яна Бжехвы

Перенесено на страничку переводов из Яна Бжехвы
http://www.stihi.ru/avtor/brzechwa


Рецензии
Алексей, стихотворение понравилось. Замечание только одно - С Счастьем - сливается.
Интересно, но я тоже последние дни писала и правила басню про Божью Коровку и Жуков. Но не было изюминки, поэтому не решилась опубликовать её здесь.
Твоя изюминка - в веснушках! Стиль изложения тоже хорош.
Да, с праздником тебя - Рождеством Христовым. Пусть жизнь твоя и твоих близких будет светлой.

Галина Ильина 5   07.01.2010 19:20     Заявить о нарушении
Спасибо. С Рождеством!
Изюминка не моя - это по смыслу перевод, а по форме - строчки длиннее, поскольку божья коровка по-польски biedronko и ничего божьего.
Счастье ещё поправлю. До этого много чего поправил.

Аа Вв Сс   07.01.2010 21:33   Заявить о нарушении
Уже поправил и получилось смысл приблизил к оригиналу.

Аа Вв Сс   07.01.2010 22:57   Заявить о нарушении
А почему действующие персонажи - с маленькой буквы?

Галина Ильина 5   07.01.2010 23:18   Заявить о нарушении
:))
Действительно, они когда-то были большими. Потерял. Сейчас поправлю.

Аа Вв Сс   07.01.2010 23:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.