Сочельник

                Михайло  Горбатюк
               
                С О Ч Е Л Ь Н И К
               
                Д у м к а


Музы нет -
и мне  тоскливо.
Дробно  катиться  слеза -
то  кацаповы * глаза
в одиночестве слезливы…

Голодна кутья.**
Напился до звезды
и стол накрыл.
В наказанье Шестикрыл,
негодуя, не явился…

Свято место опустело.
«Ну, и бес с ним!» - молвил я.
Тут же услыхав меня,
дьявол принялся
за дело…

Бес
греховный мой язык,
ревность подогрев лукаво,
заменил на гадье жало
и вложил звериный рык…

Тут взревел
во мне кудлатый,
когти востры, злобен взор.
В довершенье – о, позор! -
и башка  уже рогата…

Муза - в дверь,
а там ревнив
звере-Я ***добычу чает
и в грехе изобличает,
ей  дознанье учинив…

Простирая небу руки,               
Муза, путая слова,
мне твердит-де
зла молва извела  меня
со скуки:

«Как-то  брякнула
Менадам,
думая, они – молчок,
дёрнул  бес  за язычок -
мол, кохаться**** с Вакхом рада…

Ну, поверь же наконец,
Вакха  брошу, вот-те слово!
Не кори меня сурово:
шли сватов -
и  под  венец…».

Дьявол,
слыша бредни эти,
бабу в жабу превратил,
мне же  трёпку закатил,
и назад вочеловечил…

Всем  известно,
бес не шутит!
Кара  чёртова  строга:
видя  в зеркале рога,
утешаюсь: «Ну, и шут с ним!..»
               
Авторизованный перевод с украинского  - М.Горбунов


Примечания:
*Кацап (укр.) – русский человек с бородою
**Голодная кутья (укр.) – сочельник 
***Звере-Я (филос.,псих.,мифол.) – хищное начало человека
****Кохаться (укр.) - любиться
 
Январь 2009


      






 
 


 


Рецензии
Мне очень нравится! Спасибо! Успехов!

Озорница Круглолица   05.02.2010 22:04     Заявить о нарушении