Лицо

Одинокое и печальное,
как земля, чьи глубины покинуты
молчаливой толпой мертвецов.
Темным ветром
подкосило, под корень срезало
твой горящий, пылающий лес.

Вознесенное,
с твердым контуром скал, обрывов, крутых берегов,
ты с приливами горькими борешься
крепкой сетью корней скорбной мудрости,
скорбью знания своего.

Потрясенное,
ты выносишь безумие зримого,
как земля - ослепительность звезд.
И, как небо над шумом сражения,
покоряешься нескончаемой суете ненасытного дня.

Руки времени, всхлипы осени
над тобой, над твоими строеньями,
и кочевники-птицы предчувствуют и провидят дороги,
ведущие
к мертвым, к каменным  векам твоим.


Но, как море, нагая
бодрствует
мысль твоя в темноте земли.





Перевод Т. Макаровой


Рецензии