Czy naprawde cie zgubilam?

Czy naprawde cie zgubilam?

Na niedlugo odszedles ode mnie.
Odmawiam temu zadnego  zrozumienia.
Prawie przez zycie ciagnie sie mgnienie.

Jak? jak do diabla to sie zrobilo?



Przedwczoraj dookola wszystko

twym glosem dla mnie spiewalo.
Dzis spiewa innym. Chyba to prawo
obojetnosci  losow: gdzies jest za malo –

gdie indziej fontanna wytryska...


Trudno, coz. Czekam. Chyba odzyskam


(Подстрочный перевод.

Действительно я потеряла тебя?

Ты отошел ненадолго.
Отказываюсь это понимать.
Почти на всю жизнь растянулось мгновенье.

Как? Как , черт знает как это случилось?

Позавчера все пело для меня твоим голосом.

Сегодня поет другим. Наверное, это закон
бесстрастия судеб: где-то слишком мало,
а где-нибудь в другом месте брызжет фонтаном.

Ничего не поделаешь. Что ж. Жду. Верю, обрету тебя вновь.)


Рецензии
Жаль, невозможно польской графики отобразить. Могут возникнуть вопросы

Ольга Чепельская   04.01.2010 20:29     Заявить о нарушении