Змей

Змей тщетно пробует взлететь;
Пустынно небо под луной,
Открытое навек и впредь
Для всех. Вот только змей – земной.

Он чешуею жадно плещет,
Хвостом свербит земли покой,
Он жалом яростно трепещет;
Он плачет ядом и слюной:

«О ветер, божья завируха,
Кружи меня! Неси меня!
И пусть я стану легче пуха,
Как есть я пламенней огня!»

Но звёзды сумрачных высот
Смеются над бескрылым змеем;
Тот в ярости грызёт песок
И, помешавшись, тихо блеет.
 
Вот так и мы, подобно Змеям,
Презренно небеса молим,
В огне страстей животных блеем,
Но не взлетаем, и горим.
 18.10.08


Рецензии
"Он чешуею жадно плещет" сбой ритма. "покой/слюной" - убогая рифма. "плещет/трепещет" - унылая глагольная рифма. "Но звёзды сумрачных высот" - сбой ритма. "высот/песок" - убогая рифма. "змеем/блеет" - аналогично. "моли'м" - не верное ударение.
Концептуально стих беден, образность тоже бедна... Иными словами, здесь видна неудачная попытка представить якобы противоположность "попсе" и т.д., но в реальности это её оборотная сторона. Графомания, сударь.

Антон Шумилин   23.02.2011 13:39     Заявить о нарушении