Paulo Coelho переклав Микола Щома
Paulo Coelho (1947 -- )
http://www.paulocoelho.com.br
Сучасний бразилський писменник і поет
Переклав Микола Щома
Одна історія про день різдв"яний
Одна давня історія --- дуже усім знана, розповідає що п"ять тисяч років тому назад,
у красивих Ливанських лісах, народилися три кедри. Всі ми знаємо, що кедр вживає
багато років для виростання... Отож ці три кедри --- спожили століття роздумуючи про
свою бутьність, про свою смертність, а тоже і про всю природу, та про людяність.
Вони були присутні коли Соломон (цар Ізраїля) посилав свою експедицію; пізніше, вони
бачили землю облитою кровію в боях проти Ассирійців... Вони знали Жезебелу та Іллю
пророка --- котрі були, між собою, вороги смертельні.
Вони були присутні при винаходу альфавиту, та й очарувалися караванами що проходили
наповнені кольорового ткацтва.
Одного дня, задумали провести розмову щось про будуче,
--- Після всього того що ми бачили -- промовила перша деревина -- я хотілаб перемінитися
на трон царя найсільнішого в цьому світі.
--- А я хотілаб стати частиною чогось такого, яке могло би перемінити Зло у Добро -- коментувала друга деревина.
--- А з моєї сторони, то я хотіла би щоб завжди, як люди подивляться на мене, всі згадували Бога -- була відповідь третьої деревини.
Декілька часів після того, прийшли лісоруби. Кедри були повалені і положені на корабель,
та й відвезені далеко.
Кожна деревина мала своє особливе бажання, все-таки реальність не питала що робити
із кожним сном. Із першої деревини, було вибудуване сховище для тварин; а з остатків,
використалося на підставку копиці сіна. Із другої деревини, зробили стіл -- дуже простий.
що був проданий для комерсанта меблів. А для колоди із третього дерева не знайшлося
купця, то вона була порізана ма маленькі кусочки та й захована в якімсь складу великого города.
Сумно вони розмовляли, після цього, між собою:
"Наше дерево, дуже принадне та ставне,
але ж ніхто не знайшов щось красивіше збудувати із нього".
Ще декілька часів після того, серед ночі повної зірок, подружжя що ніяк не могли заснути,
задумали перебути ніч в стайні -- яка була збудована із першої деревини. Жінка кричала від болі народження -- дитина родилася там же на сіні що було розташоване на дошках із
першої деревини.
В цей момент, перша деревина зрозуміла що її сон виконався чесно:
там родився найбільший від усіх царів Землі -- Цар царів...
Багато років пізніше, в одній маленкій хатинці, декілька чоловіків сідали за столом, що був
зроблений із другої деревини. Один із них, перше чим вони почали їсти, говорив щось про
хліб та про вино. що були перед ними на столі.
І тут же, друга деревина зрозуміла що тримала на собі не тільки чашу з вином та кусочок хліба, а союзний зв"язок чоловіка із самим Божеством.
На другий день, узяли декілька частин від третьої деревини та й збудували хрест. Покинули десь у куточку і пішли шукати людину; яка поранена жорстоко, була притягнена
до хреста та й була прибита до нього. Злякався кедр -- третя деревина, та застогнав.
Ламентував що Бог йому долю таку безрадну дав!
Та перше чим три дні пройшли, третя деревина зрозуміла правду своєї долі: чоловік що був прибитий на хресті, тепер піднявся як Світло для людей. А хрест, яким вона була,
перемінився із символа тортури у символ віри в життя.
Як завжди буває зі снами, три кедри Ливана виконали свої бажання і свою долю -- алеж
не так як вони думали й хотіли.
кінець
Свидетельство о публикации №110010204137