Красна So rot, Subway to Sally

http://de.lyrsense.com/subway_to_sally/so_rot_

Красна (эквиритмический перевод)

Вот она –
И рдел наряд,
Дивен был взгляд,
И рдел наряд,
Стояла там.

Острый взгляд,
Ал цвет ланит,
Огонь горит,
Ал цвет ланит –
Взгляд на меня.

Коснулся нежных рук,
Почувствовал испуг,
Страдал так много
И о многом знал.

Уста её,
Маков цвет
Огнём расцвел,
Как маков цвет,
Уста её.

День настал,
Алел рассвет,
Пустая смерть,
Алел рассвет -
Так день настал

Коснулся нежных рук,
Почувствовал испуг,
Страдал так много
И о многом знал.


So rot (von Subway to Sally)

Stand sie da
im roten Kleid,
Augen so weit
im roten Kleid
so stand sie da.

Sah mich an
Wangen so rot
das Feuer loht,
die Wangen rot -
sah sie mich an.

Da hab ich sie berührt,
hab ihre Angst gespürt,
zuviel gelitten
und zuviel gewußt.

Ihr roter Mund
hat geglüht,
war aufgeblüht,
hat so geglüht,
ihr roter Mund.

Kam der Tag
im Morgenrot,
ein kleiner Tod
im Morgenrot -
so kam der Tag.

Da hab ich sie berührt,
hab ihre Angst gespürt,
zuviel gelitten
und zuviel gewußt.


Рецензии