Газелла
Хафиз (перевод Г.Плисецкого)
Нет, рассветный ветер, друг мой, ни на картах у цыганки,
Ни в хрустальном шаре мага не нашёл любви-беглянки.
Он листал Святые книги и запретные писанья,
Просмотрел весь мир Господний и снаружи, и с изнанки.
Прилетел ко мне усталый, прилетел ко мне печальный:
Нет любимого. Взбесилась я безумною вакханкой.
Но принёс успокоенье ветер сладких сновидений
И теперь страдаю молча, хоть ступаю по стеклянкам.
Свет погас, душа в темнице и туман перед глазами,
Нет земли обетованной мне, тоска глухая-нянька.
Что ж, Мария, будь мудрее и не слушай глас надежды;
Не найти приюта сердцу, ты повсюду чужестранка.
2006
Свидетельство о публикации №109123000975