В. Шекспир сонет 37 художественный перевод

Сонет 37
----------
Оригинальный текст и его перевод
подстрочный перевод А.Шаракшанэ
----------

As a decrepit father takes delight
To see his active child do deeds of youth,
So I, made lame by Fortune's dearest spite,
Take all my comfort of thy worth and truth;
For whether beauty, birth, or wealth, or wit,
Or any of these all, or all, or more,
Intitled in thy parts, do crowned sit,
I make my love ingrafted to this store:
So then I am not lame, poor, nor despised,
Whilst that this shadow doth such substance give,
That I in thy abundance am sufficed,
And by a part of all thy glory live:
Look what is best, that best I wish in thee;
This wish I have, then ten times happy me.

Как дряхлый отец радуется,
видя, что его полный жизни сын [ребенок] совершает деяния
юности,
так я, охромевший {*} по жестокой злобе Фортуны,
нахожу все свое утешение в твоих достоинствах и верности,
так как если красота, происхождение, богатство, или ум,
или что-то из этого, или все, или что-то еще,
облагороженные тобой, по-королевски воплотились в тебе {**},
_то_ я приобщаю свою любовь к этим благам,
_и_ тогда я не хромой, не бедный, не презираемый,
поскольку эта тень _твоих благ_ так существенна {***},
что мне довольно твоего изобилия
и я жив частью всей твоей славы.
Что ни есть лучшего, я желаю, чтобы это принадлежало
тебе;
если это желание выполнено, то я десятикратно счастлив.


Смотрю, как пожилой уже отец,
Любуясь сына юностью задорной,
Когда гнетёт Фортуны злой венец,
Утешишь только ты - достоинств полный.

Богатство, знатность, красота и ум
В тебе воплощены по-королевски,
Свою любовь прибавив, полон дум -
Что ты моей судьбы рисуешь фрески.

Уже не презираемый хромой -
Твоих успехов тень мне дарит славу,
Довольствуюсь я частью небольшой
Всего, чем наделён ты сам по праву.

Когда даётся лучшее тебе,
Хвалы я возношу своей судьбе!


Рецензии
Добрый сонет!) А стихи - как красивая оправа к оригинальному тексту.)

Алена Мартель   29.12.2009 23:29     Заявить о нарушении
Благодарю, Алёна, искренне рада, что Вам понравилось!

Александралт Петрова   30.12.2009 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.