Джордж Гордон, лорд Байрон. Дон Хуан 1-61
(1788-1824)
Из "Дон Хуана"
Из "Песни первой"
61
Лоснящихся волос спадали пряди над бровями,
Умом сияла, чистотою, смуглостию кожи,
А брови были - радуги на небосклоне над полями,
Румянцем щеки розовели; от юности луча,
Порою, надуваясь, ярко пламенели,
И, словно вены излучали свет, и правдою крича,
Воздушность граций представляла необычных
Фигурою высокой - я ненавижу маленьких толстух привычных.
Перевод В.И. Панченко, 2009
Свидетельство о публикации №109122800411