Джордж Гордон, лорд Байрон. Дон Хуан 1-61

          Джордж  Гордон,  лорд  Байрон   
 
                (1788-1824)


                Из  "Дон  Хуана"

                Из "Песни  первой"




                61


      Лоснящихся волос спадали пряди над бровями,

       Умом сияла, чистотою, смуглостию кожи,

      А брови были - радуги на небосклоне над полями,

       Румянцем щеки розовели; от юности луча,

      Порою, надуваясь, ярко пламенели,

       И, словно вены излучали свет, и правдою крича,

      Воздушность граций представляла необычных

      Фигурою высокой - я ненавижу маленьких толстух привычных.



                Перевод  В.И. Панченко, 2009


Рецензии