Я вернусь

 


Я обязательно приду к тебе опять.
Ведь я наметил робкую тропинку.
Привязанность бессмысленно терять.
Влюблённость согревает даже льдинку.

Тропинку эту не размыть дождям.
Мы можем сами заблудиться всуе
От зависти к крылатым журавлям,
Иль беспричинно по любви тоскуя.

И, на стекле рисуя силуэт,
Мы поливаем слёзною метелью,
И в этом наш единственный ответ,
Не озарённый ни мечтой, ни целью.

И если вдруг исчезну я в дороге,
Помчавшись в поднебесье за строкой.
К земле вернётся рифма в нежном слоге,
Алмаза грань, омытая судьбой.

Но ты ищи меня, пожалуйста, в прохожих
И обрети душевный свой покой.
Я в серый мир, до ужаса похожий,
Вернусь снежинкой зимнею порой.

Я опущусь к тебе, в твои ладони,
Вдохнув твой запах кожи золотой.
И ты поймёшь, и может, не уронишь,
Как ключик, обречённый и простой.

И ты вздохнёшь, а мне опять лететь,
И в красоту зимы успеть влюбиться,
Мечтою жить и беспрерывно петь,
С тобою в сложном танце закружиться.

И музыка, звучащая в пространстве,
Без лишних слов, они ушли с тобой,
Не изменили ничего в убранстве,
Лишь потянули, молча за собой.

А небо отражается на окнах,
И на стекле растаял силуэт.
Пространство от старенья не поблёкло,
И звёзды мне танцуют менуэт.


Рецензии
Как у нас много перекликается......
*******
Я вернусь к вам дождём проливным,
Летним днём, тихим вечером поздним.
Постучу всем знакомым своим,
И заброшу в окно дождя гроздья.

Тёплым летним дождём к вам я вернусь,
Незатейливо каплями в дом проберусь.
Посижу за столом, поцелую детишек,
И оставлю следы на страницах их книжек.

Я развешу бриллианты в саду на цветах,
И приснюсь вам сегодня в кармических снах.
Послушай, как дождик стучит за окном,
Синхронно стучу я в сердце твоём…

В ваших снах я побуду, утром вернусь,
На рассвете туманом к небесам поднимусь.
Облаком белым днём проплыву,
Пока помнят меня на Земле… я живу.

06.12.08 г

Вадим Антош -Козлов   19.06.2010 16:29     Заявить о нарушении
В одно время живём, Вадим... или Музы наши между собой общаются... =))

Павел Голушко   19.06.2010 18:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.