Ива над обрывом

*****

«У быстрой речки над обрывом
Склонивши ветви над водой,
Стоит величественно ива
С меланхоличной красотой»

                Т. И. Цветова
*****

Вновь разбавлены общей бедою,
Бирюзового неба наплывы
У обрыва, над самой водою,
Наклонились беспомощно ивы.

Словно лошади у водопоя
Пьют с ладони поблёкшего лета,
И больной тишине, онемевшей от зноя,
Шелестят о своём, о заветном.

Им теперь умирать.
Время, словно колосья,
Режет их и с обрыва бросает
Ураганом надежды уносит
И водой берега размывает.

Осень скомкает листьев бумагу
И швырнёт хороводом с обрыва,
Упадёт в голубую, звенящую влагу
Молодая, плакучая ива.

Нет ни шага назад:
В глину глубже корнями,
Но упорна ветра атака! -
Завтра утром, как дьякон угрюмый
Над вами
Будет облако ливнем плакать.

Неуёмны в отваге,
Душой молодою
Знали радость и риск
Не одни вы,
Бросив вызов судьбе,
Скользя над бедою
Люди клонятся так же,
Как ивы.

Смерть уводит нас с пьедесталов
 От земной суеты бесполезной,
Ничего не вернуть молитвой усталой
Над холодной, пугающей бездной.

*****

1995, 1998 г.


Рецензии