Placebo, Protege-moi. Перевод

C'est le malaise du moment
L'epidemie qui s'etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s'aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls

Какое жуткое мгновенье,
Распространяется зараза.
Закончен праздник, воскресенье.
И мысли охлаждают разум.

Глаза закрыты, лик бледнеет,
Фантомы бродят над постелью,
Задвижка двери холодеет,
Шалаш зовется колыбелью.

Меня спаси ты от желанья,
От всех мечтаний защити.
Спаси от муки подсознанья,
Покой позволь мне обрести.

Мы для судьбы всегда игрушки,
Ты помнишь чудные моменты?
А яркий лучик на подушке?
Теперь одни мы, декаденты…

Мечта о счастье поломалась.
Все наше время канет в лету.
Вся наша жизнь для слез осталась.
Одни скитаемся по свету.


Рецензии