Перевод от тебя получил

Перевод от тебя получил,
благодарствую...
На него море бурной любви закупил,
- будем странствовать!
Будем плыть,
___ будем вместе тонуть,
______ будем вместе спасаться...
Только ты у меня БУДЬ,
лет тридцать,
или хотя бы двадцать.

В этом море любви неземной
есть надёжные бухты,
укрытия...
Я пойду в магазин
за едой и водой,
- приготовлюсь к отплытию...

Сколько времени нужно тебе
чтобы бросить всех и всё?

и быстро собраться?

И ко мне прилететь?

И со мною остаться?

Напиши пару строк на листе
и сложи самолётиком,
и по ветру пусти,
- пусть летит,
с дозаправкой в полёте...

Я — на яхте, на мачте,
Смотрящий* вперёд,
круглосуточно...
Посылай самолётики чаще мне,
с ветром попутным!

Жду, надеюсь, люблю!
______ Извини,
___ так положено...

Впопыхах ты меня не гони,
Я бежать от тебя никуда
не предрасположенный...


Рецензии
Син! Какой Ты предусмотрительный!
(если за продуктами пойдешь Ты, то мне понадобится минут десять, чтобы собраться к Тебе НАВСЕГДА)

))

Не страшно?
))

Голубая Форелль   10.01.2010 23:42     Заявить о нарушении
Да, осилит путь идущий!
/в пекло ада - к райским кущам/,
А нето, едрёна вошь,
в Жизни Щастья не найдёшь!

... таких героев, как я, дорогая, уже больше не осталось... /на нашей леснищной площадке! /
)))

Син Глет   11.01.2010 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.