Парк - автор Жак Превер

В оригинальном стихотворении нет постоянного ритма – в начале строк ударение падает то на второй, то на третий слог, поэтому при попытке перевести это стихотворение одним ритмом оно потеряет колорит. Разнообразие ритмов – это задумка автора, не моя. Это как бы проза, разбитая на фразы, внутри которых есть ритм. Во французском языке ударение падает на последний слог, поэтому оно падает на последний слог в названии парка Монсури.


Парк

Тысячелетий и долгих веков
Не хватит, чтоб описать
Ту краткую
Секунду – лишь миг в вечности,
Когда ты меня целовала
И когда я тебя целовал
Зимним утром, а парк Монсури
Вокруг нас сверкал зимним светом
В Париже,
На планете Земля,
На одной из планет во вселенной.

 

Le jardin

Des milliers et des milliers d'annees
Ne sauraient suffire
Pour dire
La petite seconde d'eternite
Où tu m'as embrasse
Où je t'ai embrassee
Un matin dans la lumière de l'hiver
Au parc Montsouris a Paris
A Paris
Sur la terre
La terre qui est un astre.

Jacques Prévert (1900-1977)


Рецензии