Сонет 46. Разлучённая любовь
Об этой ночи, осаждённой им,
Что скажешь – если той, кем ты любим,
На поле битвы нет с тобою рядом?
Часы идут расстроенным отрядом,
И, с образом простившись дорогим,
Твой дух стремится, горестью гоним,
Про день забыть в закате сероватом.
Замри, бедняга! Прошлое волшбой
Восставив, Память манит бледным светом
К возлюбленной, её живым портретам.
И боль бурлит, как бешеный прибой,
Хлестая в сердце лавой голубой –
И в сердце брешь, и плоть жива при этом.
Sonnet XLVI.
Parted Love
What shall be said of this embattled day
And armed occupation of the night
By all thy foes beleaguered, – now when sight
Nor sound denotes the loved one far away?
Of these thy vanquished hours what shalt thou say, –
As every sense to which she dealt delight
Now labours lonely o’er the stark noon-height
To reach the sunset’s desolate disarray?
Stand still, fond fettered wretch! while Memory’s art
Parades the Past before thy face, and lures
Thy spirit to her passionate portraitures:
Till the tempestuous tide-gates flung apart
Flood with wild will the hollows of thy heart,
And thy heart rends thee, and thy body endures.
Свидетельство о публикации №109122401300
Любовь Парижанская 19.04.2013 22:07 Заявить о нарушении