Академия искусств

Из коробочки, плетённой из соломки
Отец достаёт маленький бумажный шарик
И бросает его
В тазик с водой
Перед своими любопытными детьми.
Оттуда возникает
внезапно
Разноцветный
Огромный японский цветок -
Кувшинка, раскрывшаяся вмиг...
И дети молчат
Очарованные чудом.
Никогда в их воспоминаниях
Этот цветок не завянет -
Этот чудесный цветок
Распустившийся для них
За мгновение,
Перед глазами.

Перевод Аделы Василой


http://sergey-gugol.livejournal.com/207131.html


Рецензии
В качестве рецензии могу только предложить прочитать мой перевод этого стихотворения, размещенный у меня в разделе, - больше мне сказать нечего.

Ольга Славянка   29.12.2009 01:59     Заявить о нарушении
Спасибо!Прочёл.Больше мне сказать нечего.

Весь Жак Превер   29.12.2009 11:03   Заявить о нарушении
Хорошо, когда люди понимают друг друга без слов.

Ольга Славянка   29.12.2009 13:17   Заявить о нарушении