the beatles - yesterday
http://www.youtube.com/watch?v=ONXp-vpE9eU
=======
этих дней
безмятежность в памяти моей
а сейчас невзгоды всё мрачней
о, рай тосклив без этих дней
снадобье
что вчера целило так меня
растворилось в прошлого тенях
о, этих дней нет снадобья
и ты не со мной, что с тобой – дай знать скорей
как быть – в сердце мрак, всё не так без этих дней
этих дней
игры нежные любви твоей
во вчера укрыть бы память мне
о, рай тосклив без этих дней
и ты не со мной, что с тобой – дай знать скорей
как быть – в сердце мрак, всё не так без этих дней
этих дней
игры нежные любви твоей
во вчера укрыть бы память мне
о, рай тосклив без этих дней
Свидетельство о публикации №109122300481
С теплом,
Валентина Монахова 12.01.2012 03:57 Заявить о нарушении
в принципе чем проще исходник, тем легче не только передать всё-всё, но и обогатить даже
есть вещи в принципе непереводимые, и ту уже следует затевать свою игру на основе возможностей родного языка.... главное, чтобы окончательные впечатление оставались максимально близкими от того и того, хотя русские тексты по-любому охватывают более широкую чувственную гамму, о разнице в эмоциональности языков уже писал)
Римидавл Нигроса 12.01.2012 09:06 Заявить о нарушении
Римидавл Нигроса 12.01.2012 09:16 Заявить о нарушении
Эквитональность на Стихире как-то уже совсем недавно стали звать :) до этого обходились "фонетикой" или "созвучием". Конечно, это высший пилотаж. Все стремятся, не у всех получается :) Рефрен особенно.
С теплом
Валентина Монахова 12.01.2012 14:52 Заявить о нарушении
Светлана Белых 25.08.2015 12:35 Заявить о нарушении