Я ранена. В гулкий вступили сговор...
Неизвестный автор (Испания)
Я ранена. В гулкий вступили сговор
сухие листья и мои крики.
Бесчеловечный праздник бессмертников
торопит осень и увяданье.
Но я-то знаю. И мне страшно.
Кровля горящая, красное небо
кровью исходит, и кровь на ранах.
Я, как перчатка, вся - наизнанку,
не пойму, где плоть моя, а где звезды.
Но я-то знаю - пусть ценой страха
и раны смертельной - знаю, и хватит.
Перевод А. Косс
Свидетельство о публикации №109122200094