Птица, начало

                Исчезла музыка:
                - Я бодрствую иль сплю?

                Китс


Я не расстанусь с этой партитурой -
с неслыханно пульсирующей кровью,
с неукротимо безрассудным мозгом,
меня всечасно изнутри разящим, -
с мелодией без музыки, без губ.
О, песня, песня!
Петь тебя могу я
средь самой осмотрительной, трусливой,
жестокой и всеобщей тишины.
Могу -
средь грома это нахожу я -
казаться тихим берегом без звуков,
который, затаив дыханье, ловит
еще не запрещенный выкрик птицы,
безудержный, зовущий к страсти выкрик
на грани дня и темноты ночной.






Перевод Т. Макаровой


Рецензии
Превосходно. Спасибо за возможность читать.

Ольга Чепельская   27.03.2010 13:33     Заявить о нарушении