Тошносартр
не хочу быть поставленным зверем в решеченных твоих закромах
двубессмысленно пение в небе далекой шутихи
отдается в колодце и зеркале тьма ходового ума
если я и хотел быть когда-то ложнохудожником
то, уж точно, пардон, не заказывал этот глумливый багет.
превращение дробного в целое, возгонка различия в тождество –
хирургическое мастерство бесконечно чужого O`key.
испытывать влечение к слову
к солнцу, к сонному олову
ободняться на дне дуновения
не более, чем кромешно,
но и тошно – не менее.
Жан-Подль, как очковый кузнечик, поклонялся значкам на бумаге
Осартр думал, что жалил кого-то, но никто не ожалился
Четырехглазый Янус ублажался левацкими бумерангами
и купался в каком-то мыслительном Ганге
<лился, выпаривался>
какому-то «мне» было «тошно», Ян.
какому-то «тошно» был «я»
какое-то «то» переплавилось в «то, что», Ян.
и улитка ползла по горе и по яме
и снова по яме, Ян.
черезмерное употребление на бувильских улицах*
по горло в гипнозе земном как по горло в самих себе
чрезседельное ad nauseam ужаленных умников -
блевательница чернильных сетей
тошносартр без ошибки как руки на шоппинге
мячик шпион pink-понг портового дока и допинга
это вибрирующая перепонка
это лимон, вырезанный оскоминно.
Бувиль это наш Голливуд, священная роща общности
богохульный, как кущи сущности, осьминожий как заклинание
через щёлки ресничных чащоб мы причащаемся щелочью
общей ссученности существования
morituri te salutant любят, Ян
мертвые в восхищении
мертвые не видят минуты, Ян
они выживают
как отвращение.
...
старый диск по-прежнему круглоходит,
манипулируя мантрами
и, нА три минуты удерживая мой хохот,
she sings sweetly with irony:
«я давно уже выучил все завещание
и могу повторить вам в любой момент:
отослать все, что было, по почте в Испанию
и продаться Белковскому, например, под проект «Миша-Кент».
_________________________
*здесь и далее - из «Тошноты».
Свидетельство о публикации №109122200124