Inger de paza - Ангел-хранитель
Перевод: Морра Моргенштерн
Оригинал: румынский язык (ВНИМАНИЕ диакритические знаки не отображаются)
Inger de paza
Cand sufletu-mi noaptea veghea in estaze,
Vedeam ca in vis pe-al meu inger de paza
Incins cu o haina de umber si raze,
C-asupra-mi c-un zambet aripele-a-ntins;
Dar cum te vazui intr-o palida haina,
Copila cuprinsa de dor si de taina,
Fugi acel inger de ochiu-ti invins.
Esti demon, copila, ca numai c-o zare
Din genele-ti lunge, din ochiul tau mare
Facusi pe-al meu inger cu spaima sa zboare,
El, veghea mea sfanta, amicul fidel?
Ori poate!.. O-nchide lungi genele tale,
Sa pot recunoaste trasurile-ti pale,
Caci tu - tu esti el.
Ангел-хранитель
Когда всей душою я звёздам и ночи молился,
Мой ангел-хранитель ко мне с небес опустился,
Чей образ чудесный подобно луне серебрился.
Он надо мною лилейные крылья раскинул.
Но только лишь ангел заметил случайно
Тебя, окружённую сказочной тайной,
Он без сомнений меня в одночасье покинул.
Дитя, неужели и вправду ты демон ужасный,
И взгляд твоих глаз столь несказанно опасный,
Что даже мой друг, святой и прекрасный,
Их властью подавлен и непонятно смущён.
Но всё же постой!.. Позволь опуститься ресницам,
И знай, твоя красота продолжает мне сниться,
Ибо ты - ты это он.
Свидетельство о публикации №109121800044