Numb butterfly

Now is the saddest time:
My world used to be grey and then it's perfect white.
I've found behind the glass something unusual bright
It's a numb butterfly...

Do you remember summertime,when you flew with south wind,
When your existence was so easy?
But everything must end sometime...

You didn't die, you're still alive
And now you're sleeping on the cold window.
But can I call such being life?

It's just a numb butterfly,
Why I can't stop to cry?
My tears fall down right on her motionless wings.
My home is full of silence...
It's just a numb butterfly...
Right now I've realized that we're too alike.

I cannot regret
That I'm powerless to rewrite some pages of the past...
It seems like sun has never shined:it's lost in icy dust.
In my dreams I'm falling
not in the abyss, but in the deepest well,
 And I'm so scared that nobody would ever find me here.

It's just a numb butterfly,
Why I can't stop to cry?
My tears fall down right on her motionless wings.
My home is full of silence...
It's just a numb butterfly...
Right now I've realized that we're too alike.

Like a numb butterfly,
Surrounded by night
I believe that everything is not so bad,
I'll try to come alive!
I'll wait until the light
Comes and I will forget the loneliness!I will forget!


Рецензии
Hi there! First of all, love your poem - the ideas and the way they flow!!! Now, because you seem to be an open-minded person, can I suggest little something?
"when you flied with" -> when you flew with (past of fly, right?)
"It is numb butterfly" -> It's a numb butterfly (just an article)
"that we're too alike" -> that we're so alike (the word 'too' has a negative aspect)
"it lost in icy dust" -> it's lost in icy dust (be lost)
"that nobody would never find me" -> that nobody would ever find me ( double negation doesn't suit this poem)

With best wishes,

Элиза Микаилова   15.08.2011 07:15     Заявить о нарушении
Hello!
Thanks a lot for your comment and corrections,too.
By the way, it was my first poem in English and I wrote it when my own English used to be more imperfect than now).
"that nobody would never find me" -> that nobody would ever find me- oh,such a terrible mistake >_<!
I'm ashamed.
With great respect,

Облако Над Морем   15.08.2011 15:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.