Колыма. Из Василя Стуса, 1938 - 1995

Колыма. На морозе калина,
словно рыжие слёзы, цветёт.
Долог день, необъятна чужбина,
и, как звонкий собор, Украина
вдруг взошла у тюремных ворот.
Нелюдимость вселяла тревогу.
Лишь простор, снега блеск, забытьё,
и катилось в медвежью берлогу
детским мячиком сердце моё.
Голых лиственниц ветки кричали,
тень оленя дрожала во мгле,
и сошлись все концы и начала
здесь, на этой чужацкой земле.

Перевёл с украинского Анатолий Яни


Рецензии