Оранжевые маки
1
Джоанн Морком
удар грома
прижимаюсь к тебе
и понимаю
что тебя больше нет
2
Брайен Тэскер
дождь на окне
и в саду
сквозь неприкрытость клена
цветущий жасмин
3
Брайен Тэскер
через поле
свежесть сена
приносимая теплым ветром
и далекие голоса друзей
4
Майкл Дилэн Велч
идёт ли дождь
там где ты живешь?
ручейками по стеклу
как мои слезы...
5
Мэриэнн Блуджер
заброс!
и рыболовный крючок
посылает мою шляпу
вниз по течению...
6
Кеннет К. Лейбман
на станции Ралейн
соски шагающей девочки
через ее свитер...
летом в Стокгольме
никаких бюстгальтеров!
7
Джоанн Морком
странное ощущение
когда гадательница по руке
говорит что никогда не видела
столь короткую линию жизни
8
Ронэн
старая пара медленно
передвигается по коридору
не хватает дыхания чтобы говорить
перемещает ходунки
в медленной синкопе
9
Рита З. Мазур
после инсульта
он кладет розу на мою подушку
показывает капли росы
на утренней паутине
10
Дороти Маклоглин
сорокалетие выпускников нашего класса
чьи мечты осуществлялись
и минута молчания
о тех чьи - нет...
11
Дороти Маклоглин
радуга шелковых анемонов
в синей вазе
а я помню аромат
настурций из прошлого августа
12
Мардж А. Дик
часть луны
отсутствует сегодня...
как пуст звук моих ключей в замке
13
Муджиб Яр Юнг
жена входит
в прозрачной сорочке облегающей тело
как тонкая луна в облаках
II
Серебряный медальон
1
ты сказала так гордо
о своей беременности...
и внезапно лучик солнца проник
сквозь серые облака
Фрэнс Тэррин
2
не сознавая как мы постарели
блуждаю по супермаркету
за кем-то одевшим твоё пальто
Джон Соулез
3
до её смерти я не знала -
в серебряном медальоне
она носила наши фото
Джули Торндайк & Беверли Джордж
4
отец в доме престарелых...
всё меньше круг его ходьбы
круг его мысли
Ирен Голас
5
моему папе 91 год и он так слаб...
все его отцовские промахи
растаяли как дым
Памела А. Бабуски
6
запоздалая бабочка
на надгробной плите...
интересно - одиночество
ощущается и в вашем мире тоже?
Фрэнс Тэррин
7
груда камней в лесу
все что осталось от чьей-то жизни
что строилась день за днём
Дэйв Бэчерак
8
в полном одиночестве
иду по тропинке сквозь лес
осенний ветер трогает мою ладонь
К. Хэйвз
III
Оранжевые маки
1
ливень пополудни –
коттоновая рубашка
всё ещё повторяет
изгибы твоего тела
Лоуренс Стейси
2
автоматическая трансмиссия
вместо несуществующего ручника
трогаю твоё колено
Майкл Дилэн Велч
3
оранжевые маки
согнувшиеся под дождем...
налей-ка кофе!
сад может и подождать
Мелинда Миллер
4
мокрая земля в куриных следах...
а он рассказываете мне
о поездке сына в Монголию
Майкл Дилэн Велч
5
напоминание о сыне
ныне мёртвом -
поле дикого овса
скошенное по весне
Джек Прюитт
6
холодный ветер
сухие листья на подоконнике...
бесполезно прислушиваться -
это не твои шаги
Магдалена Дэйл
IV
Штампик на руку
Алексис Ротелла
кусок хлеба оброненный на пол...
старик поднимает его и целует
прежде чем покрошить птицам
2
праздник с бесплатным мороженым...
от штампика на руку
отказались все выжившие в концлагере
3
"Христос Воскресе!" -
мы расписываем яйца
и для кладбища тоже -
никто из родни не забыт
4
мертворожденная кузина
далекий угол кладбища...
её назвали Рахиль
но нет никакого надгробья
5
три брата-шахтёра
угощают своим обедом крыс
тех что предупредили их когда-то
об обвале
6
ножом из кармана передника
бабушка отрезает голову подсолнуху...
петух будет следующим?
7
дядя Фёдор
привёз бочонок селёдки
запах океана наполнил наш подвал
8
пасхальные поцелуи...
как бабочка на огонь
наша городская племянница-мышка
бежит от мальчика мальчику
9
кулачный бой
вспыхивает на свадьбе —
женщины борются
за невестин букет
10
поднимаемся в гору
овечий сыр на завтрак
друзья-альпинисты спрашивают:
что там сдохло в твоём рюкзаке?
11
старый священник
сажает герани на кладбище
облако комаров
окружает его голову
12
на старой Родине
даже бабочки наделены душой —
тайны вселенной
мы принимаем как истину Божью
V
Завидую осеннему ветру
14
точь в точь наше
туалетное искусство на стенах...
Геркуланум каждое утро
пробуждается под тенью горы*
Джек Стэмм
15
ветер не дразни меня
не путай мои волосы
моя радость слишком велика
я не могу ждать в доме
когда он придёт
Пэт Шелли
16
есть те кто слышит цвет
и видит танец звуков
а мои слова хотя б не хромали
не были серыми
Кэрол Перингтон
17
она теряет ключи
нуждается в напоминаниях...
так значит
я становлюсь матерью
а она - своенравным ребенком?
Тельма Мариано
18
даже звезды тянутся
к свету вечерней луны...
как долго, интересно
мне стоять здесь одной?
Тельма Мариано
19
ветер
или твоё молчание
приносит этот холод
ещё один лист
падает с осеннего неба
Тельма Мариано
20
ты возвращаешься
и стены исчезают...
и горизонт далек
и полон океан
Пенни Кросби
21
солнечным утром
тысяча оттенков
в волосах моей дочери
и на мгновение отсвет
седины жены
Бернард Лионель Эинбонд
22
завидую осеннему ветру -
он может дотронуться
до тебя...
Анна Холли
23
смеющаяся чайка
над Гудзоном
не боясь глубины -
мог бы я жить так
доверяя поверхности?
Дорис Хеитмейер
24
из утреннего автобуса
замечаю что клен пожелтел
когда это случилось?
изменение в листьях
изменение во мне...
Дорис Хеитмейер
25
не дыши!
осенний ветер в сумерках...
слышишь -
биение моего сердца?
Джим Касиан
26
босиком на берегу
ты пинаешь белый прибой
а я слушаю раковины
прилив и отлив
Дэвид Лекунт
27
нижняя часть моего языка
знает о горечи жизни
пейзажах полных сомнения
невысказаной боли
Конрад Мисен
28
...женщина склонилась
из ночного окна
закрылась ставня
и лунная нагота
Э. Маккей
29
восходящее солнце
над мёрзлой землёй...
складываю старые одеяла
которые не уберегли моих астр
Кэрол Перингтон
30
запах моря
этот запах помнил
ещё до своего рождения
Алексис Ротелла
31
теплота
оранжерии...
женщина напевает
ее будущему ребенку
Алексис Ротелла
32
наша старая собака
смотрит на лестницу долго
прежде чем начать подниматься
Алексис Ротелла
33
на выцветшем свитке
длинноглазые женщины
обмениваются чашами
с тихими мужчинами
луна (или это глаз дракона?)
купает их в задумчивом свете
Джек Стэмм
*подразумеваются эротические сюжеты
на фресках погибшего Геркуланума
Тень стрекозы
1
утром чихнул -
отозвалась
гитара в углу
Ди Иветтс
2
статуя на площади -
поднятая рука героя
наполнилась снегом
Джордж Сведе
3
на загороди
из колючей проволоки
клок овечьей шерсти
трепещет на ветру
Дэвид Роллинс
4
маленький мальчик
исследует мир -
лужу за лужей
5
новый воздушный змей...
нетерпеливый ребёнок...
бесконечый дождь
Шоха
6
в наши спины
дождь задувая летит
от водопада
Мэтт Моурден
7
поливаю огород -
прогретый солнцем шланг
похолодел в руках
Пол О. Уильямс
8
храм времён неолита...
по массивному камню -
колонна муравьёв
Джеки Харди
9
старый садовый сарайчик
в банке из-под инсектицидов
гнездо пауков
Эрнест Берри
10
бархатный сезон
тень стрекозы всё реже
задевает окно
Шири
11
ветер в кустах шалфея
такой же пыльный цвет
как и запах
Элизабет С. Лэмб
12
там где рыцари жили
древесные червячки
не поднимают пыли
Дэвид Кобб
13
в студии скульптора
среди сохнущих чурбаков -
маленький паучок
Уолли Свист
14
15
в этом году
сквозь умирающую вишню -
так много света...
Сюзан Роули
16
17
старый променад...
песчинки задувает вовнутрь
песчинки выдувает наружу -
сквозь дырку от сучка
Кристофер Херолд
18
на сосновом пне
длинная чёрная тень
другой сосны
Джеки Харди
19
старая ива -
отражение дрожит
в бегущей воде...
Роберт Списс
20
над суетным шумом
проезжей дороги -
ветер в тополях
Мартин Лукас
пер. с англ.
Свидетельство о публикации №109121705445
дотронуться до тебя
я завидую
осеннему ветру - это лучше всего.
завидую осеннему ветру
он может
дотронутся
до тебя
Андрей Пустогаров 17.12.2009 19:03 Заявить о нарушении
можно использую ваш вариант?
Сергей Куличенко 18.12.2009 01:52 Заявить о нарушении