На english я не так красноречива

На english я не так красноречива,
С тобою стала женщиной счастливой,
Учу английский.
Жизнь до тебя проблемами бурлила.
С тобой легко и просто, всё правдиво.
Ты - самый близкий.

За прошлые страданья и обиды,
Где отношения страшней корриды,
Ты, как из сказки.
За боль и страх, обман и за измены,
Ждала с надеждой эти перемены -
Всё ярче краски.


Рецензии
Да, скажем, Иван - тебя бы на английском не понял!!!)))
Ему на русском давай и без красноречия!!! Слово "давай" я в данном случае употребил в прямом его значении, Мариша!!!))) А если ещё поддатый домой придёт, то ДАВАЙ - обязательно, иначе он даст... под глаз!!! И ходи потом с фингалами в солнцезащитных очках!!! Вот такой у нас культур-мультур (из анекдота про грузинов)!!! А тут (в стихотворении) всё чинно и красиво!!!))) Так и должно быть в этой жизни и в следующей!!!)))
А красноречие женщины не в словах, а в стонах выражается и в действиях...
Это, правда, моё сугубо личное мнение.))) Можешь с ним и не соглашаться, Крошка!
Пока!
Нормальный Пацан Слава.

Вячеслав Чебышев   15.09.2010 15:10     Заявить о нарушении
Я умею красноречиво...молчать!))))))))))
И без слов поймёшь, что что-то не так, если что!)

Марина Клэнси   15.09.2010 15:46   Заявить о нарушении
А если так? И тебе хорошо, то что?

Вячеслав Чебышев   15.09.2010 16:01   Заявить о нарушении
Тогда я обязательно скажу много хороших и приятных слов.)

Марина Клэнси   15.09.2010 16:05   Заявить о нарушении
С тобой не соскучишься!))))

Марина Клэнси   15.09.2010 16:13   Заявить о нарушении
Меня сегодня Ирина Гецен Чудом назвала, но в позитивном смысле...

Вячеслав Чебышев   15.09.2010 16:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.