Томас Берк Урок Любви
Ночью я мечтал о девушке с желтыми завитушками -
Она пришла ко мне в комнату над моим магазином.
И мы были одни, свободные от законов дня.
Я держал ее в своих объятьях.
Я снимал с нее предметы одежды, один за другим,
И наблюдал, как они падали к её ногам
Словно белые лепестки цветка.
И я погружался в её мысли, одну за другой,
И желал её до тех пор, пока она не стала принадлежать мне.
Но потом я опечалился, потому что ничего не осталось от любви.
И я снова быстро одел на неё предметы одежды, один за другим,
И возвратил ей её мысли, одну за другой.
Я проснулся счастливым.
Я был рад, что мечта осталась мечтой,
И что она не принадлежит мне.
Так я узнал,
Что любовь, свободная и не связанная узами и оковами -
Больше не любовь.
15.12.2009г.
Автор картины русский художник 20в. Константин Сомов
A LOVE LESSON
Thomas Burke
AST night I dreamed of the maid with yellow curls,
She came to me in the room above my shop,
And we two were alone, freed from the laws of day.
I held her then to myself.
I took from her her clothing, garment by garment,
And watched them fall about her feet--
White petals of a flower.
And I drew from her to myself her thoughts, one by one,
As often I had wished, till all of her was mine.
And then I was sad, for nothing was left to love.
And quickly I clothed her again, garment by garment,
And gave her back her thoughts, one by one,
And awoke in joy.
I was glad that the dream was a dream,
And that all of her was not mine;
For I had learned
That love released from bond, and unburdened of its fetters,
Is love no longer.
Свидетельство о публикации №109121604540