Псалом, перевод с немецкого

(перевод стихотворения Пауля Целана)

Никто нас не создаст из глины и земли,
никто не воскресит наш прах.
Никто.

Ты клятву дал, Никто.
Тебе желая угодить,
мы процветаем - лишь
Тебе
навстречу.

Пустотой
мы пребываем, существуем,
остаёмся - зацветаем:
Пустота, -
Ничейной розой.

С
яркодушными пестиками,
с тычинками замусоренного неба,
мы - красный венчик
пурпурного слова, поём
над - о, над
шипами.

(из книги "Ничейная роза", 1963)

14 - 16 декабря 2009


Рецензии