А жизнь как река Life flows like a river
ПЕСНЯ SONG - WORDS AND MUSIC BY THE AUTHOR
***
Презрев порой превратности судеб несёмся мы шалея от побед
но путь кончается не там где так хотелось нам
А жизнь как река поток-ручеёк струится пока не окончится срок
и каждый наш миг назад не позвать нельзя повторить и нельзя удержать
Нам кажется что нету нас мудрей но на поверку жизнь чуть-чуть сложней
подводных скал не увидал и не заметишь как упал
А жизнь как река поток-ручеёк струится пока не окончится срок
и каждый наш миг назад не позвать нельзя повторить и нельзя удержать
И став своей судьбе не господин вдруг сердцем понимаешь как раним
что нет на свете боли пострашней чем пережить предательство друзей
А жизнь как река поток-ручеёк струится пока не окончится срок
и каждый наш миг назад не позвать нельзя повторить и нельзя удержать
Когда во тьме плутая наугад нам кажется мы знаем путь назад
но жизнь кончается не там где так хотелось нам
А жизнь как река поток-ручеёк струится пока не окончится срок
и каждый наш миг назад не позвать нельзя повторить и нельзя удержать
***
...
Предавший,тоже мог предательства вкусить и..,ничего в себе при этом не открыть.
Однако хлад последнего дыханья предвкушая оценит даже он в единый миг,
чего душа его достойна - ада или рая...
ПИТЕРКА
* * *
Life Flows Like a River
By Piterka Badmaeva Olga
(Translated by Guru.I)
Scorning at times the whims of fate,
We rush ahead, drunk on our triumphs bright,
Yet the road’s end is never where we crave—
It vanishes beyond our sight.
Life flows like a river, a murmuring stream,
Gliding along till it meets its end.
Every moment slips beyond our reach,
No return, no repeat, no way to amend.
We think we are the wisest souls,
Yet life proves harder than we dream.
We fail to see the hidden shoals—
And don’t notice when we sink.
And when no longer masters of fate,
We feel how fragile hearts can be.
There is no pain that cuts so deep
As a friend who turns to enemy.
Wandering blindly in the dark,
We think we know the path behind,
Yet life’s farewell is never marked
Where we had wished to draw the line.
* * *
A traitor too may taste betrayal,
And yet feel nothing in return.
But when his final breath turns pale,
He’ll know if his soul shall rise or burn.
Translated by Guru.I * * *
Свидетельство о публикации №109121507240
Она бывает широка и глубока.
Бывает грязненькая речка.
Смывает просто ручейка.
А ручейку помочь не может,
и та,великая река.
С огромным уважением к Вашему таланту!
Тамара Михайлова.
Тамара Михайлова 07.05.2010 11:13 Заявить о нарушении
Огромное Спасибо что не забываете Олю!:)))
Я писала на /автору/ да видно не доходит
мне здесь на это уже жаловались,жаль:(
Что ж напишу на почту обычную,хотя
это несколько проблематично.
с любовью ваша Оля
Питерка Бадмаева Ольга 07.05.2010 21:13 Заявить о нарушении
ЗДОРОВЬЯ!!!
Мира и Любви:)))
с теплом и любовью
ваша Оля
Питерка Бадмаева Ольга 09.05.2010 23:08 Заявить о нарушении