Галеон
Сменили галс, подняли грот и фок,
Два корабля с командами пиратов
Направились на северо-восток.
Как призрак, возникая из тумана,
Коварством, даже чёрта превзойдя,
Охотились шальные капитаны-
Кто приз срывал, а кто губил себя.
В любом порту корсара ждет расплата,
Закон суров - виновному петля.
Что ж, если так, то сами виноваты,
Поберегитесь, слуги короля.
Разбойный люд Ла-Паса и Боготы
В набеги ходит много лет подряд,
Их не пугает грязная работа,
Под парусами хода нет назад.
И приближая встречу с галеоном,
Дистанцию предельно сократя,
Два капера, вступив в конфликт с законом,
Приняли к ветру, пушки наводя.
На галеоне под испанским флагом,
Из Лимы, кроме прочего добра,
Наместник, рыцарь ордена Сант-Яго,
Вёз в метрополию бочонки серебра.
Донос дворянства мучил, как отрава,
Но в трюмах аргумент для короля.
Граф Арагонский купит своё право,
Взять в жены девицу из дома дикаря.
Приняв крещение, туземная принцесса
Душой откликнулась, смирив молитвой кровь,
Её возлюбленный, красавец и повеса,
Всю жизнь любимой превратил в любовь.
Любовь Иветти обернулась драмой,
Отдав в приданое супругу рудники,
Всех соплеменников, согнав рабами в яму,
Она не знала грусти и тоски.
Плывет изменница по глади океана,
В дали загадочной мерещится Мадрид.
Влекут ее таинственные страны,
Вот только путь на Родину закрыт.
Обеспокоен штурман корабля,
Свистки, команды раздаются в такт,
Пират в кильватере! И далека земля,
К концу подходит первый мирный акт.
Враги к бортам подходят с двух сторон,
Срывая поворот на оверштаг,
Прибрали стаксели и гроты на огон,
Что б лучше виден был пиратский черный флаг.
Маневр врага, рассматривая с юта,
Дон Эстебан, готовился к борьбе,
Взмахнул он шпагой - сразу, в ту минуту,
Ударил залп и мир исчез в пальбе.
Клубился дым, и полыхало пламя,
Из жерл орудий вырывалась смерть,
А галеон, как раскаленный камень,
Попутно двигаясь, пытался уцелеть.
Но славится Береговое Братство,
Жестокостью отточенных клинков,
Форштевню брига удалось сровняться,
С скулой округлою, при помощи крюков.
Пираты с воем устремились в драку,
На алебардовый заслон, на блеск штыков,
Полезли в безнадежную атаку,
И гибли с легкостью безмозглых мотыльков.
Фрегат подкрался к галеону слева,
Вцепились в корпус абордажные крюки,
Опять сработала испытанная схема.
Делить врагов и рвать их на куски.
Дон Эстебан угрозу понял в раз,
Вкруг мачты выстроил остаток моряков,
Пиратский натиск дерзостью потряс,
Но их отбили, не щадя голов.
Вот и окончился второй военный акт,
По воле рока изменился галс судьбы,
И в промежутке, между двух атак,
Граф в трюм спустился и позвал: «Где ты?»
«Я здесь!» - предстала перед ним принцесса.
В пылу решимости, в расцвете красоты,
Дымил фитиль в руке ее и на планете,
Милее не было, граф молвил: «Это ты!»
Он целовал ее во мраке трюма,
Забитом порохом, мехами, серебром.
Он не был удрученным и угрюмым,
Принцессу согревал души теплом.
Сорвался люк и, как осенний лист,
Отброшен в сторону, а солнечный поток
Ворвался в трюм с толпою мерзких лиц,
Их смело встретил яростный клинок.
Сражался граф за честь своей принцессы,
В руке державшей искорку огня,
Творил молитву он - вокруг метались бесы,
«Помилуй, Господи, Иветти и меня!»
Удар чекана, и сломалась шпага,
Стилет корсарам выставлен в глаза,
Дон Эстебан скомандовал с отвагой,
«Взрывай любимая, пора на небеса!»
И раскололось чрево галеона,
Тверда принцессы воля и рука,
И с нею вместе, рявкнувши со стоном,
Взлетели каперов обломки в облака.
Что ж, граф с женой повеселились круто,
Результативно погуляли, факт,
Вот и пришла та самая минута,
Когда закончился последний мрачный акт.
Затихли взрывы, снова тишина,
Дымясь, попадали обломки в океан,
Все так же плещется лазурная волна,
И, как всегда, на ней не видно ран.
Обманутых химерами страстей,
Всех примирит забвения печать,
Величье кануло, иллюзии людей,
Пришла пора пред Господом предстать.
Суров, но милостив Божественный Спаситель,
Простит грехи детей своих Отец,
Надежду дарит любящий Учитель,
И не оставит милостью Творец!
______________________________________
Удачно начал я, но, а закончил скверно,
Театр абсурда - есть венец искусств,
Я это, с дуру, выдумал, наверно,
Да, лабуда, драматургия чувств…
Свидетельство о публикации №109121408594