Х ладно кровие
Princess of Kingdom I.
Взвесив каждое слово [как порошок] на аптечных весах,
Прежде чем это слово [горячо вслух тебе] произнести,
Я думаю, что [когда-то там,] на необитаемых Небесах,
У нас не будет времени [даже] сказать друг другу «прости».
Но только что нам в этом «прости» [даже здесь,] на земле?
Мы топчем ее [точно также бездарно,] как друг друга сердца.
Сортируем: прах - к праху, [пыль - к пыли] и золу – к золе
И [бессмысленной] этой жестокости [во тьме мы] не видим конца.
[Нас] бесполезно спасать, мы все вместе потеряны напрочь,
Слепоглухонемы к чужим бедам любимых [и близких] людей.
И [тот мой] холодный расчет, что ты [на днях сгоряча] приняла за горячесть –
[Лишь] отблеск тьмы в твоем мраке [скучных, черных,] одинаковых дней.
Ты боишься депрессий, [а] для меня они счастья [гораздо] дороже.
Лишь постоянство души [и сознанья] позволяет все это творить.
И от мнимой любви твое сердце [в груди] оторвется от дрожи
И подкатится под ноги. [Как удачно!] Теперь можно его раздавить.
DD F
Свидетельство о публикации №109121404165
С улыбкой,ШуРуся.
Шуруся 17.12.2009 12:26 Заявить о нарушении