Может и не существут любви?

«Нет, в мире счастья нет, но есть покой и воля…» А может быть, прав поэт, и не существует ни любви, ни счастья, потому что для этого нужно, чтобы два человека нашлись, не разминулись, узнали друг друга и сумели стать самоотверженными настолько, чтобы подарить себя друг другу без оглядки, без остатка, без мучительных поисков смысла…

А жизнь – лишь крохотный миг, в котором может и не произойти такой встречи, в котором сочувствие и верность разбиваются о твердыни принятых устоев и вязнут в сутолоке ничего не значащих разговоров, пересудов, застолий… И любовь остается уделом мечты. И способны к ней только женщины: они умеют принимать мир таким, какой он есть, без жажды переустройства… А вечное стремление к достижению идеала, которое и делает мужчину мужчиной, вместе с тем превращает его в бесприютного странника…

И когда усталая женщина, которую он считал единственной, уходит, мужчина делается беспомощным, словно недельный щенок: ему становится ни к чему покорять этот мир, потому что нет-той, к чьим ногам он сложил бы обретенные сокровища.

Оттого любовь и случается лишь как всполох огня, чтобы скоро иссякнуть, оставив по себе горку сырых углей… Или – затухать долго, мучительно, тревожа непроглядную ночь бытия воспоминанием об исчезнувшем пламени…

Петр Катериничев,из романа "Странник"


Рецензии
Петр, помнится, у Пушкина было: "На свете счастья нет"...

С моей "легкой" руки, в Вашем "Жилом" теперь совсем можно заблудиться и не скоро найдешь, где тут "Странник", намеченный для рецензии.

Читать пришлось все-таки интернет-версию. А хотелось бы книгу с пребольшими полями, чтобы делать пометки, замечания, перелистывать, возвращаться, помня зрительно, где какую цитату искать. Признаюсь, боевиков не люблю и за Ваш бралась с большой опаской. Ожидания не оправдались с первой же страницы! Как только зазвучало "У той горы, где синяя прохлада", текст и воспоминания и собственном "жилом" пошли параллельными курсами и нравится стало все. Позже было "Я еду к морю". Для полного счастья не хватало только "Я шел, печаль свою сопровождая"...
И пришла черная кошка. А у меня была своя черная кошка. И т. д. и т. д. А потом пошли цитаты. Купили Вы меня не Гумилевым, которого я ожидала, а Буниным. Стихов о Стамбуле наизусть не помню, помню "Тонет солнце, рдяным углем тонет".
Читала я медленно-медленно, вверх страницу двигать не хотелось, все время томилась, что сейчас все кончится и начнется крутое действо. А когда началось, я не очень-то за ним и следила, вот за диалогами, за размышлениями -- да. Африканский роман в романе жесткий, динамичный и одновременно какой-то ночной, таинственный и глубокий. Сквозной сон с осыпающимся берегом просто просится на экран. Я читала, что один Ваш роман экранизирован. В Интернете чего только нельзя скачать, попробую найти, только сначала, наверное, познакомлюсь с книгой. "Странник" тоже кинематографичен.
Нет, все-таки Вы обманщик! Правы издатели, правы. Зачем Вы нагружаете доверчивых искателей острого сюжета разными там ду фу (ах, какие цитаты китайские!), экклезиастами и пр.?! Поймается бедный на какую-нибудь цитату, захочет узнать больше, пойдет в библиотеку или в Сеть и приобретет себе многие печали. Оно ему надо?!
А счастливый конец -- уступка требованиям издателя или так и задумывалось? Он словно подразумевает продолжение.
Заметьте, Петр, я ни разу не заглянула в текст, все написано по первому впечатлению. А была бы у меня полноценная книга?!.
Остается только проголосовать и за отрывок и за весь роман.

Ольга Денисова 2   29.12.2009 12:26     Заявить о нарушении
Где взять книгу - не знаю. У меня осталась одна, и не подарил ее потому, что бракованная обложка. Не знаю, будет ли он когда-либо переиздан - издатели просто не знают, как я разумею, что с ним делать: сокращать до боевика? или пилить на две книги, одна из которых - философичные размышлизмы, другая - экщн. Самому мне книга кажется очень гармоничной. Ну да слово автора - всегда такое. Да, кстати, первую главу писал, как чукча: действительное описание квартиры, потом пршла через окно кошка - я и про нее написал; потом с пола поднял книгу, открыл наугад - им оказался Карл Юрг и именно на тех словах, которые... Тут волшебство в том, что получается, что все содержание романа как бы раскрывет случайныо откытые слова Юнга... Да, эпиграф, понятно, придумал сам, прикрывшись несуществующим словарем Эйнгарта. Но, как выяснилось, многие его читали!

Петр Катериничев   30.12.2009 13:30   Заявить о нарушении
Наконец-то разрешилась загадка с указанным, но исчезнувшим примечанием.) )
С наступающим!

Ольга Денисова 2   30.12.2009 13:41   Заявить о нарушении