Metallica - Sad but true

Эквиритмический перевод

Я -
Твоя жизнь,
Я с тобою лишь сгину.
Я -
Твоя жизнь,
Мне не всё равно.
Все
Предают,
Но я тебя не покину.
Все
Предадут,
Так уж суждено.

Я - правдив и в мечтах,
Я - вся ложь в твоих глазах,
Я - на сердце боль и страх.
Жаль, но так!

Я в кошмарах по ночам,
Я с тобой делю печаль,
Я - тревога старых ран.
Ты знаешь, жаль, но так!

Жаль, но так!

Ты -
Маска мне,
Ты - надёжные стены.
Ты -
Маска мне,
На тебе грехи.
Раб,
Ты мой раб,
Ты - козёл отпущенья.
Гадь
За меня,
Будь лишь ты плохим.

Я - правдив и в мечтах,
Я - вся ложь в твоих глазах,
Я - на сердце боль и страх.
Жаль, но так!

Я в кошмарах по ночам,
Я с тобой делю печаль,
Я - тревога старых ран.
Ты знаешь, жаль, но так!

Жаль, но так!

Я в мечтах
Я в глазах
Я - твой страх

Я в мечтах
Я в глазах
Я - твой страх

Ты знаешь, жаль, но так!

Я -
Твоё зло,
Одинокая злоба.
Мне
Заплати,
Честь не жди извне.
Я -
Твоя жизнь,
Я с тобою до гроба.
Я -
Твоя жизнь,
Ты не нужен мне.

Я - правдив и в мечтах,
Я - вся ложь в твоих глазах,
Я - на сердце боль и страх.
Как оно?!
Я люблю тебе лгать,
Грех умею оправдать.
Ты меня должен знать.
Мы - одно.

Жаль, но так!


Рецензии