Будь со мной... Пой со мной...

вспоминая Джона Леннона
CHORDS:   A, F#m, D, E, A

мой вольный перевод - Stand By Me.


Ночь пришла и весь мир переполнила мгла,
Лишь дрожит лунный свет над Землёй
Мне не страшно в пути, хоть судьба не легка,
Темнота ерунда  - ты со мной

Знаю всё наперёд, небо пусть упадёт
Море горы покроет волной
Жизни всей эпизод, где без слёз лишь вперёд
Мне не страшно идти - ты со мной

Родная только,
будь со мной   будь со мной
Здесь сейчас и всегда
будь со мной…

Мне беда не беда, а года ерунда,
Пусть препятствия лезут порой
Неприятности я обойду без труда,
Если рядом в пути со мной


Родная только,
будь со мной   будь со мной
Здесь сейчас и всегда
будь со мной…

В мир, где правила тьма,  свет мне ты  принесла,
Путеводною стала моею звездой
Мне дорога светла и успешны дела,
Если рядом в пути - ты со мной

Родная(только) будь   со мной…
будь со мной
Здесь сейчас и всегда
пой со мной...


Рецензии
Обожаю звезды, блики лунные,
путеводный тонкий алый луч
и небесные напевы струнные
и твою улыбку из-за туч.

Эдик здравствуй!
Очаровал меня совершенно восхитительной песней!
Благодарю сердечно за нее!

С праздником!
Будь счастлив и успешен во всем!
Пусть сбываются мечты!
Вдохновения, сачстья и радостей тебе желаю
от всей души!
С нежным теплом,
Ирэна

Артемьева Ирэна   23.02.2010 20:45     Заявить о нарушении
Ирэна, конечно! Пусть всегда сбываются мечты!
С уважением, Эд.

Де Тре Филь   01.05.2010 20:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.