Esperanto - mia kara mondo... - 38

(параллельно тексты на эсперанто, русском и английском языках)

(Из будущей книги
«Aforizmoj 
Афоризмы
Aphorisms»)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Некоторые специфические буквы на эсперанто -    «c», «g», «h», «j», «s», «u»  с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю.


(см. также в проза.ру)


Plano de laboro de prostituitino:
ssi dormas unun nokton kaj ripozas tri noktoj…

График работы путаны:
сутки спит, трое отдыхает…

Operating schedule of a prostitute:
she sleeps one night, and rests three nights…



En cciu familio estas kvar duonoj:
la plej bona, la plej malbona, la supra kaj la malalta.

В каждой семье есть четыре половинки:
лучшая, худшая, верхняя и нижняя.

In each family there are four halves:
the best, the worst, the upper and the lower one.



En klara kaj simpla rusa linguo ssi diris “ne” al li,
sed kiam ili pasis al fremda linguo,
ssi tuj konsentis…

Она чётко русским языком сказала ему «нет»,
но когда они перешли на иностранный язык,
тут же согласилась…

She clearly in plain Russian told him “no”,
but when they switched over to a foreing language
she agreed at once…


Kiel malgaje aspektas homo
kiu ne scias malgajon…

Как грустно выглядит человек,
не знающий грусти…

How sad looks a man
not knowing sadness…


Cciuj virinoj estas nudaj.
Nur ili estas vestataj…

Все бабы голые.
Только они одетые…

All women are naked.
Only they are dressed…



Ju pli leggera estas la konduto de edzino
des pli peza ggi estas por ssia edzo…

Чем легче поведение жены,
тем тяжелее мужу…

The lighter the behavior of a wife,
the heavier it is for her husband…



Filmodirektoro promesis
al juna aktorino “Oskaron”,
sed knabino naskiggis…

Режиссёр пообещал
молодой актрисе «Оскара»,
но родилась девочка…

The film director promised
an “Oscar” to a young actress,
but a girl was born…



Cci tia katinido faris al mi
hundan vivon…

Эта кошечка устроила мне
собачью жизнь…

This kitty made me
a dog’s life…


Ankauu brilaj ajjoj havas
iliajn malhelajn flankojn…

И светлые дела имеют
свои тёмные стороны…

Bright things also have
their dark sides…


Saggo estas cciam kvieta.

Мудрость всегда спокойна.

Wisdom is always quiet.


Malantauujuggaj povas esti nur kadavroj,
tiel same vivaj kiel ankauu mortintaj.

Непредвзятыми могут быть только трупы,
живые или мёртвые.

Unbiased may only be corpses,
both live or dead.


Рецензии
А эти четыре половинки как складываются ?
Верхняя - лучшая, нижняя - худшая.
Ведь четыре половинки - это две единички общества.

Людмила Громоглазова   11.12.2009 20:41     Заявить о нарушении
Спасибо, Людмила!
По-моему, всё складывается полюбовно, если есть Любовь, и каждая половинка лучшая. Главное - не претендовать на это...
Но всё это, конечно, немного казуистика...
Удач!

Альберт Туссейн   12.12.2009 06:54   Заявить о нарушении