Жалоба Винсента Полю Элюару

Там, в Арле, где воды Роны кисли
Под жестокими лучами солнца,
Человек из крови, плоти, мысли
Весь в мольбах, буквально аж до донца.
Он подобно женщине прекрасной,
Что на свет ребеночка рожает,
Чуть одет, и весь от крови красный
С криком прочь солнца убегает.
Желтизна от солнечной короны
За несчастным по пятам ярится,
В тот бордель, что недалек от Роны,
Он как волхв отчаянно стремится.
Взгляд безумный ясный и наивный -
Отразилась в нем частица неба.
А в руках его подарок дивный
И бесценный, как кусочек хлеба.
Развернув багровую тряпицу
Протянул малютке свое ухо
Слезы пали на волхва частицу,
Но его глаза смотрели сухо.
Раковина нежная ужасна -
Жалобам любви умершей вторя,
Жертва для искусства неопасна.
Крик смешался с шорохами моря.
Звуки стихли на плите напольной
В комнате, где красная перина,
Цвета крови вспыхнувшей невольно:
Краска - кровь - трагичная картина.
Краска - кровь смешались воедино:
Чуть живой Винсент на красном фоне,
Целомудрен, как любимая картина -
Немощь и любовь сливались в стоне.
Детский взгляд малютки обнаженной
Осветил несчастного Винсента,
Молнией, грозою рукотворной,
Плитки отвалившейся фрагмента.
Лучше ведь мозаик не бывает!
Катит гром устало бочки с кровью,
То гроза проходит, затихает,
Преклоняясь перед гения любовью.
И Винсент устало засыпает,
Солнца апельсин над Арлем пышет.
Как в пустыне жертву поджидает,
Но Винсент, ворочаясь, не слышит

Перевод Анатолия Долгинова



http://sergey-gugol.livejournal.com/184688.html


Рецензии