Из Вениамина Ившина. Жизнь мила как нежная весна..
Но без твоего лица
Бледна.
Этот мир мне душу осветил,
Но без взгляда твоего –
Нет сил,
И – без солнечной
Любви твоей –
Просквожу я сад души своей...
Ю. Разина. Перевод стихотворения В. Ившина "Та улон выль кен кадь муспотон"
Свидетельство о публикации №109120808971
Я мелодию не меняла - как есть.
Юлия Раа 16.12.2010 22:41 Заявить о нарушении