John Galsworthy
O the Downs high in the cool sky,
And the feel of the sun warmed moss,
And each cardoon, like a full moon,
Fairy – spun of the thistle floss,
And the beech grove, and a wood – dove,
And the brave where the shop herds pass,
And the lark’s song, and the wind – song,
And the scent of the parching grass!
Горы Даунс (стихотворный перевод)
О как высоки вы, в небе холодном,
Но чувствую солнцем прогретый мох,
И в каждой вершине луноподобной
Спрятан звенящих нитей клубок,
И спрятаны рощи и лес, что голубь,
На пастбищах где-то гуляют стада,
Поют соловьи, но и ветер – песня,
И свежестью пахнет волшебной трава!
Свидетельство о публикации №109120604673