Халина Посвятовска. Я бы хотела...

                Я бы хотела тебя ещё раз увидеть
                ещё раз
                до вечера
 
                хотела бы пережить ещё одну
                или даже две
                жизни
                чтобы увидеть тебя

                и ту боль
                которая вынесла меня
                на горячий песок

                и тот дождь
                в апрельскую непогоду

                и я задыхаясь
                поспеваю верно
                по всем своим собственным
                следам

                оборачиваясь на поворотах
                кричу
                чтобы не смела
                приходить
                без тебя.

                Стихи из рукописей 1966 года.

                * * *    



             *** (chcia;abym ci; zobaczy; raz jeszcze...)


 
chcia;abym ci; zobaczy; raz jeszcze
raz jeszcze
przed wieczorem
 
chcia;abym prze;y; jeszcze jedno
lub nawet dwa ;ycia
;eby m;c ci; zobaczy;
 
i tamten b;l
kt;ry mnie wyni;s;
na roz;arzony piasek
 
i tamten deszcz
kwietniowej niepogody
 
i j; zdyszan;
pod;;aj;c; wiernie
wszystkimi moimi ;ladami
 
odwracaj;c g;ow; na zakr;tach
krzycz;
;eby nie ;mia;a przyj;; bez ciebie
 
wiersze z r;kopis;w 1966


Рецензии
замечательное стихотворение (перевод), никогда раньше этого автора не читала

Мариян Шейхова   05.12.2009 15:10     Заявить о нарушении