Бецалель Алони. К земле своей!

                К ЗЕМЛЕ СВОЕЙ!*               
               
                Египетские надсмотрщики за рабами:
 
                Взяли! Подняли! Живее!               
                Месите – глину, месите!
                Воду – несите!
                Взяли! Подняли! Живее!

                Рабы:
               
                Наши плечи бич хлещет и хлещет,
                Наши лбы пот солёный покрыл...
                Элохим **! Твой народ
                Весь одной мольбой живёт:
                Не покинь Ты нас
                В этот страшный час!

                К земле своей 
                Мы пойдём!
                К земле своей –
                Припадём!.. 
                Пройдём через пустыню, зной:

                К обетованной земле своей, –
                К обещанной, Господи, Тобой!

                Иоховед:

                Ял-ди ха-тув вэх ха-рах!
                Ал ти-ра вэх ал тиф-хад ***.
                Сын, тебя мне нечем одарить:
                Лишь тебе б остаться жить –               
                Свидеться чтоб снова –
                На земле своей!
               
                Рабы:

                К земле своей! –   
                Дом наш там.
                К земле своей! –
                Здесь рабам
                Смрад источать, чернеть золой...
                Прочь, лязг цепей!
                Из гнёта – вырвемся! Скорей
                Стопы направим наши к ней:

                К обетованной земле своей, –
                К обещанной, Господи, Тобой!

                Иоховед:

                Тише, малютка,
                Усни, баю-бай,
                Сон твой хранит пусть волна.
                И – с колыбельной последней – прощай! 
                Пусть тебе снится она...
               
                Речка, о речка,
                Тихонько катись,
                Милого сына спасёшь, –
                Там, где свобода, туда с ним несись,
                Если ту землю найдёшь... 

                Маленькая Мириам:

                Братец! Спасенье ты нынче нашёл! 
                Буду молиться всегда
                За возвращенье твоё:
                Чтоб пришёл –
                И всех привёл нас туда...

                Рабы:

                С ним, пастырем нашим, – к земле своей!
                К обещанной Богом земле своей!         

                Иоховед:

                К земле своей!

_________________
*Песня из мультфильма «Принц Египта». (Прим. В. Б.)
**ЭлохИм – «боги», или (как в песне «К земле своей!») «Бог», на иврите. (Прим. В. Б.)
***На иврите: «Сыночек мой хороший, мой ласковый! Пусть сейчас тебя ничто не пугает – ничего не бойся». (Прим. В. Б.)    


Рецензии