Иоанн-Павел II - Кароль Войтыла. Римский триптих

           Иоанн-Павел II (Кароль Войтыла)

           Римский триптих , отрывок.

           Источник.

Нисходит залив леса
в ритме горных потоков...
Если хочешь найти источник -
надо идти  против течения,в высь
Продирайся,ищи, не уступай -
он должен быть где-то здесь, ты это знаешь
Где ты, источник?...Где ты, источник?...
Тихо...
Ручеёк, лесной ручеёк,
открой мне тайну начала
твоего!
(Тишина - почему ты молчишь?
Зачем стараешься скрыть тайну истока)
Позволь мне губы смочить
родниковой водой
почувствовать свежесть,
оживляющую
свежесть.


         * * *


. ;r;d;o
 
Zatoka lasu zst;puje
w rytmie g;rskich potok;w...
Je;li chcesz znale;; ;r;d;o,
musisz i;; do g;ry, pod pr;d.
Przedzieraj si;, szukaj, nie ust;puj,
wiesz, ;e ono musi tu gdzie; by; — 
Gdzie jeste;, ;r;d;o?...  Gdzie jeste;, ;r;d;o?!
Cisza...
Strumieniu, le;ny strumieniu,
ods;o; mi tajemnic;
swego pocz;tku!
(Cisza —  dlaczego milczysz?
Jak;e starannie ukry;e; tajemnic; twego pocz;tku.)
Pozw;l mi wargi umoczy;
w ;r;dlanej wodzie
odczu; ;wie;o;;,
o;ywcz; ;wie;o;;.


Рецензии
Стихотворение наделено родниковой музыкой - ненавязчивой, светлой, непреходящей...
С уважением,

Василий Муратовский   03.12.2009 22:23     Заявить о нарушении