Пантера. Из Райнера Марии Рильке

(Зоологический сад, Париж)

Взгляд отупел от прутьев бесконечных,
в глазах – лишь прутьев мрачных силуэт,
как будто, кроме прутьев этих вечных,
на белом свете ничего и  нет.

Шагов скользящих мягкая походка
за кругом круг выписывает вновь,
как будто кружит маленькая лодка,
стремясь в пучине отыскать любовь.

Порой лишь покачнутся занавески
перед зрачками робко. И тогда
мелькнёт по жилам кровь видений дерзких
и в сердце растворится без следа.
1907
Перевёл с немецкого Анатолий Яни


Рецензии