Июльская ночь ЯС перевод
Жажду свою утолил
Влагой тумана.
Россыпью звёздной
Месяц себя окружил,
Встреча желанна.
Тихо поют о любви
С чувством цикады
И матиолы дурман
В неге прохлады.
Художественный перевод произведения "Июльская ночь" автор Игорь Грей Балацкий
http://www.stihi.ru/2009/07/21/2995
Свидетельство о публикации №109120205032
Спряталась к речке тропа,
Островок счастья.
Пальцы целую твои,
Нежные, в каплях росы.
С теплом, Вик
Алексеев Виктор 02.12.2009 21:25 Заявить о нарушении
Под балдахином ветвей
Ивы плакучей,
Что-то журча в тишине,
Речка струится судьбы.
С улыбкой и пожеланием удачи, Саша.
Александралт Петрова 02.12.2009 23:14 Заявить о нарушении