Участник 24

Европейский сонет

где быль и небыль – сестры близнецы,
там сон – отец и мать моей надежды…
мороз прошелся, сбросив в пруд одежды.
ветвь тронутой рябины (в кровь венцы)

вслед машет шапкой, оголив концы.
озябли кисти, но движенья – нежны,
но хватит капли теплой… вот невежда:
ответить снегу кровью! жгут, глупцы!

фитиль свечи растопит, теребя
тюрьму из воска, в карцере цветочном
и мечется, и бьется полуночно.

и тень – лишь вычитанье, знаю точно:
тебя из света, света из тебя.
а слезы…, остывая, вслед шумят…

Японский сонет (касыда)

мороз прошелся, ветвь тронутой рябины вслед машет шапкой
озябли кисти, но хватит капли теплой ответить снегу
фитиль свечи растопит тюрьму из воска
и тень – лишь вычитанье тебя из света

Хайку

мороз прошелся
ветвь тронутой рябины
вслед машет шапкой


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.