Каменное сердце

(перевод с польского)

Каменное сердце
Искры высекает,
Злобные порывы
Дружно подбирает.

Чёрною водицею
По жилам текут,
Буквы – а не люди
В лицах предстают.

Тенью тень ложится:
Невидимо во мгле…
Бесовские козни
Щедрость их - Тебе.

Только, им –
Тщеславным,
Будь то  невдомёк:
В Полдень исчезают
Тени  в Прах-песок.

И ничто не вечно:
Даже камня власть,
И сточит бесследно
Собственная страсть.

Век от века горы
Высоко стоят,
Но их буйны ветры
Покорить хотят.

Выдувают храбро
Исполинов твердь,
 И зияют  рёбра –
Нету сил, терпеть.

Жизнь уходит мимо
Вся  истощена,
На борьбу истрачена
Злоба – до конца!

Каменное сердце
Превратилось в прах,
Тени не осталось,
Растворился страх.

На песке пустынном
Не  взрастёт трава,
Она любит Землю,
Где журчит вода!

Чистая и светлая
Окропит  росой,
И пройдёт уныние…
На  душе – покой!

1889 г. Константин Бельский


Рецензии
А я никогда не читала Константина Бельского. Спасибо за знакомство!

Деванагари   03.12.2009 22:15     Заявить о нарушении
Деванагари! Константин Бельский брат моей бабушки. Хотя, много лет жил и работал в Москве, но стихи записывал только на польском. Этот перевод я сделала по памяти, в нем присутствуют личные ассоциации по теме, но то, что меня тронуло тогда, в молодости, я перенесла бережно.

Ольга Борисоглебская   11.12.2009 17:26   Заявить о нарушении