Бембиленд
Твой психоаналитик смотрит «Хауса» и говорит «Дерзай-ка, этот нарыв откроется к осени сам», мой бедный зайка, зайку бросила следующая хозяйка, и мы там были, мёд-пиво пили, и всё текло по усам. Твой психоаналитик, что совсем на от слова «Психея», прописал тебе сорок градусов морфия на корню, я с другой стороны стекла пью чай, ни о чем не жалея – ведь искусство напрасно, в напрасную жизнь мою перелить из пустого в порожнее и расставить по полкам, мясо ирландских младенцев, буколический виноград – в скорбном бесчувствии, но говорящим с толком каждый откроет, безмерно рад. Твой психоаналитик смотрит «Хауса» - в предложениях так опасны связи, и в просторечии с потолка предполагает, что по этому поводу мог бы сказать Желязны, и тянется к самописцу отточенная рука. Твой психоаналитик тебе посоветовал стать хоть немного проще – и все потянутся, тропы растянутся на миллионы лет, мы не будем пилить глагольные эти осины в роще, притворимся, что лес не вырублен, выжжен, забыт, поэт каждый хочет быть первым, последним, раскладывать в промежутке таро на подстанции эклектических передач – какая судьба уготована плюшевому мишутке, горе как доля шутки, и никогда не плачь.
© Copyright:
Ольга Брагина, 2009
Свидетельство о публикации №109113006187
Рецензии